Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
É impensável.
c' est impensable.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
isto é impensável.
il ne peut en être question.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
isso seria impensável.
cela est impensable.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
esta posição é impensável.
cette attitude me dépasse.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
outra falência seria impensável.
une autre faillite serait impensable.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
resignarmo-nos é simplesmente impensável.
se résigner est tout simplement impensable.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
parece-nos impensável passar à força.
il ne nous semble pas pensable de passer en force.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
sem redes de contactos qualquer projecto comum é impensável.
créer de tels réseaux de contacts est une condition préalable à la conception d'un projet commun.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
a guerra entre as nações da europa é impensável.
une guerre entre les nations d’ europe est impensable.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
o que é tolerado num determinado país é impensável no outro.
ce qui est possible dans un pays est impensable dans un autre.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
a aplicação coerente desse princípio é, claramente, impensável.
l’ application cohérente d’ un tel principe est évidemment impensable.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
a segurança da cadeia de abastecimento consiste em pensar o impensável.
veiller à la sûreté de la chaîne d’approvisionnement consiste à envisager l’impensable.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
É impensável que não cheguemos a esta votação até às 12 horas.
il serait inconcevable de ne pas le faire à 12 heures.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
É impensável que isso ocorra apenas nos sectores actualmente abrangidos pelo rce.
il est incontestable qu'elles ne pourront être effectuées exclusivement dans les secteurs actuellement concernés par le système communautaire d'échange de quotas d'émission.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
para nós, é impensável que esta colaboração seja extensiva a ditadores corruptos.
il est impensable pour nous que cette collaboration s' étende à des dictateurs corrompus.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
aquilo que parecia impensável alguns anos antes tornou-se realidade.
ce qui semblait impensable quelques années auparavant est devenu réalité.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
o comércio funcionava há séculos com determinadas regras e era impensável querer disciplinar tudo.
les échanges commerciaux ont fonctionné depuis des siècles sur la base de certaines règles et l'on ne peut avoir pour ambition de tout régenter.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
6.4 É impensável abordar a questão do turismo sem incluir a sua dimensão espacial.
6.4 si l'on entend se pencher sur les problèmes du tourisme, il est inconcevable de ne pas prendre en compte sa dimension spatiale.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
considero completamente impensável uma política comum de asilo sem um critério de repartição definido.
il me semble impensable d' envisager une politique commune en matière d' asile sans clé de répartition ferme.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
caros colegas, como todos sabem, claro que é absolutamente impensável repetirmos essa votação.
mes chers collègues, il est bien évident, et vous le savez parfaitement, qu' il n' est absolument pas question de refaire ce vote.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: