Вы искали: потратить (Русский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Spanish

Информация

Russian

потратить

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Испанский

Информация

Русский

Эти доллары можно потратить лучше.

Испанский

hay mejores maneras de emplear esa suma.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы не должны потратить зря будущий год.

Испанский

no se debe desperdiciar el año próximo.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Ведь каждый евро можно потратить только один раз.

Испанский

sólo podemos gastar cada euro una sola vez.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Он зарабатывает больше денег, чем может потратить.

Испанский

Él gana más dinero de lo que puede gastar.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Возможно, она позволит мне потратить день-другой на изучение вопроса.

Испанский

quizás ella podría darme uno o dos días más.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

102. На приобретение секундомеров для преподавателей физкультуры пришлось потратить 583 800 долл. США.

Испанский

para comprar los cronómetros necesarios para los profesores de educación y cultura física, hubo que invertir 583.800 dólares.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

На закупку такого количества риса стране пришлось потратить 7,5 млн. долл. США.

Испанский

la importación de esta misma cuantía significó al país una erogación de 7,5 millones de dólares.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Однако мы не можем позволить себе потратить еще одно десятилетие на обсуждение этих же самых вопросов.

Испанский

sin embargo, no podemos permitirnos dedicar otro decenio a proseguir con el mismo debate.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Для этого участники конференции пытаются потратить большое количество денег и заручиться поддержкой международных организаций.

Испанский

para hacerlo, intentan gastar una cantidad ingente de dinero y pedir apoyos a las organizaciones internacionales.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В 2011 году планируется потратить 300 млрд. тугриков на поддержку МСП и 26 млрд. тугриков на содействие занятости.

Испанский

para 2011 se tiene previsto invertir 300.000 millones de togrogs en apoyo a las pymes, y 26.000 millones de togrogs en actividades de promoción del empleo.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Лучший способ начать общение в skype - это потратить немного времени и создать свой список контактов.

Испанский

la mejor forma de comenzar en skype es dedicar cierto tiempo a agregar personas a tu lista de contactos.

Последнее обновление: 2016-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Я думал потратить на отладку и перенастройку как минимум день (как это было с установкой wifi у меня дома).

Испанский

a continuación mostramos un mensaje de correo electrónico que recibimos de uno de nuestros miles de clientes satisfechos: recientemente recibí e instalé logitech indoor starter kit.

Последнее обновление: 2012-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Русский

21. В 2015 году внебюджетные ресурсы в размере 51 900 долл. США планируется потратить на поддержание деятельности местного отделения в Мьянме.

Испанский

en 2015 los recursos extrapresupuestarios, que ascienden a un total de 51,900 dólares, se destinarán a apoyar la continuación de las operaciones de la oficina local en myanmar.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Русский

2. Развивающимся странам необходимо определить, какой объем имеющихся в их распоряжении ограниченных ресурсов необходимо потратить на решение вопросов управления.

Испанский

los países en desarrollo tienen que determinar qué parte de sus limitados recursos deben gastar en la mejora de la gobernanza.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Дополнительное время следует потратить на разработку адекватной программы действий по борьбе с расизмом, дискриминацией и ксенофобией, учитывая необходимость избегать иерархии жертв.

Испанский

el tiempo adicional debe utilizarse para elaborar un programa de acción adecuado para combatir el racismo, la discriminación y la xenofobia, teniendo en cuenta la necesidad de evitar una jerarquía de víctimas.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Русский

* освобождение от платы за обучение для лиц, получающих доход ниже среднего, которые они должны потратить на образование своих детей;

Испанский

la reducción de tasas para personas con ingresos inferiores a la media, que deben solicitar para la educación de sus hijos.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

"Мы можем потратить миллиарды крон и часов, пытаясь интегрировать мусульман в страну, однако результат будет таким, который всем известен.

Испанский

"podemos gastar miles de millones de coronas y pasar horas tratando de integrar a los musulmanes en el país, pero el resultado del diagnóstico será siempre el mismo: el cáncer se extiende sin trabas mientras hablamos. "

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Короче говоря, нет ни одной арабской страны, готовой потратить сумму, превышающую мизерную часть своих постоянно растущих доходов от нефти, чтобы помочь облегчению их участи.

Испанский

en suma, ningún país árabe está dispuesto a dedicar más que una parte minúscula de los ingresos siempre crecientes que produce el petróleo para ayudar a aliviar la situación de los refugiados.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

После того как необходимые пульты найдены (обычно их не менее трех), приходится потратить еще несколько минут, чтобы нажать нужные кнопки в правильном порядке.

Испанский

cuando por fin encuentra los mandos que necesita (normalmente unos tres), se pasa un rato buscando los botones que pulsar y decidiendo el orden adecuado.

Последнее обновление: 2012-09-20
Частота использования: 4
Качество:

Русский

55. В-третьих, эти цифры являются общими расчетными показателями, а не конкретными суммами, которые каждая страна должна будет потратить на достижение каждого намеченного результата.

Испанский

en tercer lugar, se trata de estimaciones globales en lugar de cantidades exactas que se prevé que cada país emplee en los distintos resultados.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,196,947 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK