Вы искали: hawaamini (Суахили - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swahili

German

Информация

Swahili

hawaamini

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Суахили

Немецкий

Информация

Суахили

basi je, hawaamini?

Немецкий

wollen sie denn nicht glauben?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

bali basi tu hawaamini!

Немецкий

nein, aber sie wollen es nicht glauben.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

bali wengi wao hawaamini.

Немецкий

die meisten von ihnen glauben es doch nicht.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

lakini watu wengi hawaamini.

Немецкий

aber die meisten menschen glauben nicht.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

lakini wengi wa watu hawaamini.

Немецкий

aber die meisten menschen glauben nicht.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

wale walio zikhasiri nafsi zao hawaamini.

Немецкий

(es sind) diejenigen, die sich selbst verloren haben, denn sie glauben nicht.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

na tukajaalia kwa maji kila kilicho hai? basi je, hawaamini?

Немецкий

wollen sie etwa den iman nicht verinnerlichen?!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

hakika wale walio kufuru ni sawa kwao ukiwaonya au usiwaonye, hawaamini.

Немецкий

denen, die ungläubig sind, ist es gleich, ob du sie warnst oder ob du sie nicht warnst; sie glauben nicht.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

hii ni haki itokayo kwa mola wako mlezi; lakini watu wengi hawaamini.

Немецкий

dies ist die wahrheit von deinem herrn; jedoch die meisten menschen glauben es nicht.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

lakini mwenyezi mungu amewalaani kwa kufuru yao; basi hawaamini ila wachache tu.

Немецкий

aber allah hat sie für ihren unglauben verflucht. darum glauben sie nur wenig.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

bila ya shaka kauli imekwisha thibiti juu ya wengi katika wao, kwa hivyo hawaamini.

Немецкий

bereits hat sich das wort gegen die meisten von ihnen als wahr erwiesen; denn sie glauben nicht.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

na waonye siku ya majuto itapo katwa amri. nao wamo katika ghafla, wala hawaamini.

Немецкий

und warne sie vor dem tag der selbstanklage, wenn die angelegenheit beschlossen wird, während sie in achtlosigkeit sind und keinen iman verinnerlichen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

hakika saa (ya kiyama) itafika, nayo haina shaka. lakini watu wengi hawaamini.

Немецкий

die stunde kommt gewiß, darüber herrscht kein zweifel; doch die meisten menschen glauben es nicht.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

hao hawaamini kwa sababu yule mungu wa ulimwengu huu amezitia giza akili zao wasipate kuuona wazi mwanga wa habari njema ya utukufu wa kristo, ambaye ni mfano kamili wa mungu.

Немецкий

bei welchen der gott dieser welt der ungläubigen sinn verblendet hat, daß sie nicht sehen das helle licht des evangeliums von der klarheit christi, welcher ist das ebenbild gottes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Суахили

basi je, mtu aliye na dalili wazi itokayo kwa mola wake mlezi, inayo fuatwa na shahidi anaye toka kwake, na kabla yake kilikuwa kitabu cha musa kilicho kuwa mwongozi na rehema - hao wanamuamini, na anaye mkataa katika makundi, basi moto ndio pahala pa miadi yao. basi usiwe na shaka juu ya hayo. hii ni haki itokayo kwa mola wako mlezi; lakini watu wengi hawaamini.

Немецкий

ist derjenige, der über einen eindeutigen beleg von seinem herrn verfügt, (etwa mit einem ohne beleg gleichzustellen?!). und diesen trägt vor, sowohl ein zeuge von ihm (vom quran) selbst, als auch von vor ihm - die schrift von musa, die als imam und gnade war. diese verinnerlichen den iman an ihn. und wer von al-ahzab daran kufr betreibt, dem ist das feuer bestimmt. also sei nicht im zweifel daran! gewiß, es ist diewahrheit von deinem herrn. doch die meisten menschen verinnerlichen den iman nicht.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,020,224 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK