Вы искали: allah bize yeter (Турецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

English

Информация

Turkish

allah bize yeter

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Английский

Информация

Турецкий

allah bize yeter, o ne guzel vekildir

Английский

god is enough for us.

Последнее обновление: 2022-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

bu, onların imanını artırdı da: "allah bize yeter.

Английский

(the threat of danger) but increased the faith of them and they cried: allah is sufficient for us!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

ve: "allah bize yeter, o, ne güzel vekildir." dediler.

Английский

but it (only) increased them in faith, and they said: "allah (alone) is sufficient for us, and he is the best disposer of affairs (for us)."

Последнее обновление: 2023-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

allah bizi affeder.

Английский

god will forgive us.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

allah bizim gücümüzdür.

Английский

god is our strength.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

onlar, allah'ın ve elçisinin kendilerine verdikleri paya razı olmalı ve "allah bize yeter.

Английский

(how much more seemly) had they been content with that which allah and his messenger had given them and had said: allah sufficeth us.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

bu, onların imanını artırdı da: "allah bize yeter. o ne güzel vekil'dir" dediler.

Английский

but it (only) increased them in faith, and they said: "allah (alone) is sufficient for us, and he is the best disposer of affairs (for us)."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

ne olurdu, bunlar, allah ve resulünün kendilerine verdiklerine razı olsalardı da şöyle deselerdi: "allah bize yeter.

Английский

(how much more seemly) had they been content with that which allah and his messenger had given them and had said: allah sufficeth us.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

eğer onlar allah ve resulünün kendilerine verdiğine razı olup, "allah bize yeter, yakında bize allah da lütfundan verecek, resulü de.

Английский

(how much more seemly) had they been content with that which allah and his messenger had given them and had said: allah sufficeth us.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

onlar, allah'ın ve elçisinin kendilerine verdikleri paya razı olmalı ve "allah bize yeter. allah elçisi yoluyla kendi lütfundan bize verecektir.

Английский

[it would have been better] if they had been pleased with what allah and his apostle gave them, and had said, ‘allah is sufficient for us; allah and his apostle will give to us out of his grace.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

ne olurdu, bunlar, allah ve resulünün kendilerine verdiklerine razı olsalardı da şöyle deselerdi: "allah bize yeter. allah bize lütfundan verecektir; resulü de.

Английский

[it would have been better] if they had been pleased with what allah and his apostle gave them, and had said, ‘allah is sufficient for us; allah and his apostle will give to us out of his grace.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

İnsanlar onlara: "düşmanlarınız size karşı ordu topladı, onlardan korkun." dediklerinde, bu, onların imanını artırdı ve şöyle dediler: "allah bize yeter.

Английский

those to whom the people said: 'the people have gathered against you, therefore fear them' but it increased them in belief and they said: 'allah is sufficient for us.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

eğer onlar allah'ın ve resûlünün kendilerine verdiklerine razı olsalar ve: “allah’ın lütfu bize yeter. allah bize lütfundan yine verir, resûlü de.

Английский

(how much more seemly) had they been content with that which allah and his messenger had given them and had said: allah sufficeth us.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

biz yeterince samimiyiz.

Английский

we're close enough.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,248,425 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK