You searched for: allah bize yeter (Turkiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

English

Info

Turkish

allah bize yeter

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Engelska

Info

Turkiska

allah bize yeter, o ne guzel vekildir

Engelska

god is enough for us.

Senast uppdaterad: 2022-08-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

bu, onların imanını artırdı da: "allah bize yeter.

Engelska

(the threat of danger) but increased the faith of them and they cried: allah is sufficient for us!

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

ve: "allah bize yeter, o, ne güzel vekildir." dediler.

Engelska

but it (only) increased them in faith, and they said: "allah (alone) is sufficient for us, and he is the best disposer of affairs (for us)."

Senast uppdaterad: 2023-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

allah bizi affeder.

Engelska

god will forgive us.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

allah bizim gücümüzdür.

Engelska

god is our strength.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

onlar, allah'ın ve elçisinin kendilerine verdikleri paya razı olmalı ve "allah bize yeter.

Engelska

(how much more seemly) had they been content with that which allah and his messenger had given them and had said: allah sufficeth us.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

bu, onların imanını artırdı da: "allah bize yeter. o ne güzel vekil'dir" dediler.

Engelska

but it (only) increased them in faith, and they said: "allah (alone) is sufficient for us, and he is the best disposer of affairs (for us)."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

ne olurdu, bunlar, allah ve resulünün kendilerine verdiklerine razı olsalardı da şöyle deselerdi: "allah bize yeter.

Engelska

(how much more seemly) had they been content with that which allah and his messenger had given them and had said: allah sufficeth us.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

eğer onlar allah ve resulünün kendilerine verdiğine razı olup, "allah bize yeter, yakında bize allah da lütfundan verecek, resulü de.

Engelska

(how much more seemly) had they been content with that which allah and his messenger had given them and had said: allah sufficeth us.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

onlar, allah'ın ve elçisinin kendilerine verdikleri paya razı olmalı ve "allah bize yeter. allah elçisi yoluyla kendi lütfundan bize verecektir.

Engelska

[it would have been better] if they had been pleased with what allah and his apostle gave them, and had said, ‘allah is sufficient for us; allah and his apostle will give to us out of his grace.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

ne olurdu, bunlar, allah ve resulünün kendilerine verdiklerine razı olsalardı da şöyle deselerdi: "allah bize yeter. allah bize lütfundan verecektir; resulü de.

Engelska

[it would have been better] if they had been pleased with what allah and his apostle gave them, and had said, ‘allah is sufficient for us; allah and his apostle will give to us out of his grace.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

İnsanlar onlara: "düşmanlarınız size karşı ordu topladı, onlardan korkun." dediklerinde, bu, onların imanını artırdı ve şöyle dediler: "allah bize yeter.

Engelska

those to whom the people said: 'the people have gathered against you, therefore fear them' but it increased them in belief and they said: 'allah is sufficient for us.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

eğer onlar allah'ın ve resûlünün kendilerine verdiklerine razı olsalar ve: “allah’ın lütfu bize yeter. allah bize lütfundan yine verir, resûlü de.

Engelska

(how much more seemly) had they been content with that which allah and his messenger had given them and had said: allah sufficeth us.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

biz yeterince samimiyiz.

Engelska

we're close enough.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,733,120,742 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK