Вы искали: takma kafaya düzelir dünya işi işte (Турецкий - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

German

Информация

Turkish

takma kafaya düzelir dünya işi işte

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Немецкий

Информация

Турецкий

"hayır, o işi işte şu büyükleri yaptı.

Немецкий

er sagte: "nein! vielmehr hat das dieser große unter ihnen getan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

ama sabredip bağışlayanın işi, işte bu, azmedilmeye değer işlerdendir.

Немецкий

und wahrlich, wer geduldig ist und vergibt - das ist gewiß eine tugend der entschlossenheit in allen dingen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

evli erkekse karısını nasıl hoşnut edeceğini düşünerek dünya işleri için kaygılanır.

Немецкий

wer aber freit, der sorgt, was der welt angehört, wie er dem weibe gefalle. es ist ein unterschied zwischen einem weibe und einer jungfrau:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

onlarla dünya(işlerin)de iyi geçin ve bana yönelen kimsenin yoluna uy.

Немецкий

in weltlichen dingen aber verkehre mit ihnen auf gütige weise. doch folge dem weg dessen, der sich zu mir wendet.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

sorduğunuz iş işte böylece kesinleşmiştir."

Немецкий

die angelegenheit, worauf ihr um antwort bittet, ist bereits bestimmt worden."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

sınırı aşanlara, yaptıkları işler işte böyle süslü gösterilir.

Немецкий

also zeigt sich den maßlosen das in schönem licht, was sie begangen haben.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

erkek veya kadın, her kim de mümin olarak iyi bir amel işlerse, işte onlar cennete girerler.

Немецкий

und wer gottgefällig gutes tat, obmann oder frau, während er mumin ist, diese treten in die dschanna ein.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ve kim haddini aşarak zulmedip bu işi işlerse onu ateşe sokarız ve bu, allah'a pek kolaydır.

Немецкий

und wer dies aus Übertretung und zu unrecht tut, den werden wir ins feuer hineinwerfen lassen. und dies ist für allah etwas leichtes.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

erkek veya kadın, kim mümin olur da güzel amellerden işlerse, işte onlar cennete girerler. zerre kadar da haksızlığa uğratılmazlar.

Немецкий

diejenigen aber, die handeln, wie es recht ist sei es mann oder frau und dabei gläubig sind, werden ins paradies eingehen und nicht im geringsten unrecht erleiden.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

(İş işten geçtikten sonra:) "ona inandık" demişlerdir, ama uzak yerden (dünya hayatı gelip geçtikten sonra) imana kavuşmak onlar için nasıl mümkün olur?

Немецкий

und sie sagen: "wir glauben daran." aber wie könnten sie (den glauben) von einem fernen ort aus erlangen,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,957,920 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK