Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
muutoin tämä alkaa näyttää kafkamaiselta umpikujalta.
otherwise we end up with something resembling a kafkaesque impasse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
tyytyminen pelkkiin muodollisiin julkilausumiin aina kun joku akt-valtion kansalainen kärsii kafkamaisesta vääryydestä tekee meistä osasyyllisiä ja edesauttaa- diplomaattisen passiivisuutemme takia- paluuta obskuranttiin ajatteluun.
if we are satisfied with a token statement each time a kafkaesque crime befalls a citizen of the acp countries, we are essentially becoming accomplices and are upholding, due to our diplomatic inertia, the return to obscurantist ways.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество: