Вы искали: autoriserons (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

autoriserons

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

mais nous n’autoriserons jamais à ce que cela survienne.

Английский

but this will never be allowed to happen.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous n'autoriserons pas une nouvelle division de l'europe.

Английский

we will not let europe be divided again.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

autoriserons-nous leur déclassement ou pourrions-nous envisager leur reconversion?

Английский

do we allow their decommissioning, or could we envisage their conversion?

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous ne les autoriserons pas à voler s'ils ne peuvent le faire en toute sécurité.

Английский

we will not allow them to go in the air unless they are safe to fly.

Последнее обновление: 2013-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

barrera i costa tous, nous autoriserons une situation dans laquelle seuls les palestiniens paient pour les atrocités du nazisme.

Английский

barrera i costa making saddam hussein the scapegoat for all the ills of humanity while at the same time tolerating mr pol pot !

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces principes prévoient que nous ne détiendrons ni ne produirons des armes nucléaires ni n'autoriserons leur introduction au japon.

Английский

those principles state that we will not possess or produce nuclear weapons or permit the introduction of such weapons into japan.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c' est pourquoi nous soutiendrons également la proposition de la commission et n' autoriserons aucun amendement sur ce plan.

Английский

this is why we will also support the commission ' s proposal and will not permit any amendments in this area.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

nous ne vendrons, n’échangerons, ne louerons ou n’autoriserons pas les renseignements personnels que vous nous fournirez.

Английский

we will not sell, trade, rent or license personal information that you provide to us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous autoriserons des intérêts étrangers à être propriétaires à 100 p. 100 d'atterrissages de câbles sous-marins internationaux au canada.

Английский

we will authorize foreign concerns to have full ownership of international submarine cable landing facilities in canada.

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous n' autoriserons pas que la cpi souffre d' un handicap dès sa naissance en excluant de sa juridiction le travail des nations unies.

Английский

we will not allow the icc to be handicapped from birth by excluding the work of the united nations from its jurisdiction.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

À titre d'exemple, le fait qu'il existe des armes capables de détruire toute la planète ne signifie pas que nous autoriserons leur utilisation.

Английский

some say that anyway space systems have a dual purpose: both civil and military.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a nouveau, dans les cas où la technologie est utilisée contre vous, nous n'autoriserons pas qu'elle soit intensifiée au détriment de la population mondiale.

Английский

again in instances where technology is used against you, we will not allow it to be escalated against the world population.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous n'autoriserons en aucun cas la commission à essayer d'empiéter sur nos droits budgétaires dans le cadre d'un futur budget supplémentaire et rectificatif.

Английский

the second report, madam president, concerns supplementary and amending budget no. 1.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous autoriserons cela aussi, nous y veillerons, et vous verrez cela pour la première fois, quand les tac et les quotas pour l' année à venir seront fixés à la fin de cette année.

Английский

we shall be making the arrangements, we shall be taking care of this and the first time it will affect you will be when the tacs and quotas are set at the end of this year for the coming year.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

c'est mon travail dans la communauté : de dire que nous n'autoriserons pas notre ouverture d'esprit et notre liberté pour plomber la qualité du contenu.

Английский

that's my job in the community: to say we won't allow our openness and freedom to undermine the quality of the content.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tout d'abord, nous devons nous engager à avoir de véritables points de référence, une véritable procédure d' examen critique par nos pairs, à nous fixer des objectifs, des objectifs véritables que nous pouvons atteindre, à faire en sorte que les gouvernements acceptent de se lancer dans un processus très courageux qui consiste à dire:" oui, nous nous autoriserons à être notés les uns par rapport aux autres, nous nous autoriserons à être notés par rapport au reste du monde".

Английский

firstly, there is the commitment to having genuine benchmarks, a genuine process of peer review, to the setting of targets, of genuine targets that we can achieve, to governments agreeing to embark upon what is quite a brave process of saying:'yes, we will allow ourselves to be marked against each other, we will allow ourselves to be marked against the rest of the world '.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,092,785 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK