Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-- alors, dussiez-vous me trouver effrontée, je vous appellerai aussi petit jim.
"then if you will not think me forward, i will call you boy jim also.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dussiez-vous en arriver à une action concrète, je pense qu'elle serait très utile.
i think it would be extremely useful if you were to implement these practical measures.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
il rencontre en cela les vues de mgr plessis qui lui écrit: «je vous conseille très fort de faire tout votre possible pour établir une école qui ne dépende que de vous, dussiez-vous pour y parvenir ajouter à vos dettes.
his views coincided with those of bishopplessis, who commented: “i advise you very strongly to do all you possibly can to set up a school that will be answerable to you alone, even if you have to increase your debts in order to manage this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais je me suis rappelé quelque chose qu'a dit marc-aurèle : « dussiez-vous vivre trois mille ans, ou même trente mille, souvenez-vous que la seule vie qu'un homme peut perdre est celle qu'il vit à ce moment-ci, et de plus, qu'il ne peut avoir d'autre vie que celle qu'il perd.
then i was reminded of what marcus aurelius said: "were you to live three thousand years, or even thirty thousand, remember that the sole life which a man can lose is that which he is living at the moment, and furthermore, that he can have no other life except the one he loses.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.