Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je serai moi aussi encouragé.
i, too, shall be cheered on.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j'espère que je serai en mesure de l'inaugurer moi-même.
i hope i will be able to open it myself.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
compte tenu du manque de temps, je serai moi aussi très bref.
in view of our time constraints, i too would like to be very brief.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
je serai moi-même présente à une cérémonie qui aura lieu à toronto en avril.
i will myself be speaking and welcoming new citizens at a special ceremony in toronto in april.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(cs) monsieur le président, je serai moi aussi très brève.
(cs) mr president, i, too, will be brief.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
14 moi-même je serai pour lui un père, et lui, il sera pour moi un fils.
14 i will be his father, and he will be my son.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et les puissances du ciel seront au milieu de ce peuple; oui, je serai moi-même au milieu de vous.
and the powers of heaven shall be in the midst of this people; yea, even i will be in the midst of you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les regrets d'hier et les peurs de demain. demain ? eh bien demain je serai moi-même
tomorrow, why, tomorrow, i may be myself with yesterday’s seven thousand years!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bien évidemment, comme je serai moi-même président de séance à ce moment-là, je ne m’ y opposerai pas.
obviously, as i myself will be the president of the sitting then, i will not oppose it.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
je serai en mesure de donner une réponse plus précise quand j'aurai vérifié moi-même cette citation.
what is needed, however, is better enforcement of the directive's implementation in practice, and i have outlined some of the measures that the commission has already taken to this end.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
je serai moi aussi présent et je voudrais tous vous encourager à nous rejoindre à strasbourg ce dimanche, dans quatre jours.
i, too, will be there, and i would like to encourage all of you to come to strasbourg this sunday, in four days' time.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
je puis seulement vous donner l'assurance que, puisque je serai moi-même présent au sommet de rhodes, ce point sera soulevé par moi.
i can only assure you, since i will be going to the rhodes summit myself, that this is a matter which will be raised. it will be raised by me.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cette directive, à l'instar de la prochaine pour laquelle je serai moi-même le rapporteur, a pour objectif de renforcer la crédibilité de notre système bancaire.
we have followed the terminology of the treaty and it may be that it is a question of translation, but i note that there have been no objections to the amendment.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je serai, moi, vigilant dans le suivi de ces engagements, vigilant à l’ égard de cette résolution, car seule une volonté politique sans faille permettra de mettre fin à ce fléau.
this debate also follows on from the initiative launched by the quintet last september at the united nations. since then, many other voices have been heard on the same subject.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
monsieur le président, mesdames et messieurs, je serai moi aussi extrêmement rapide, mais je pense qu’ une certaine attention doit être consacrée à plusieurs points spécifiques.
i understand that is because the us was unable or unwilling to provide us with the data requested. could the commissioner shed some light on that?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
en ce qui concerne la question du droit de veto au sein conseil de sécurité, je serais, moi aussi, en faveur de sa suppression.
as regards the issue of the veto which applies in the security council, i too would be in favour of abandoning it, but this would simply be jumping out of the frying-pan into the fire.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
monsieur le président, s' agissant d' une question si complexe et délicate, je serais moi-même très tentée de voter pour.
mr president, given the fact that this is such a difficult and sensitive issue, i myself might be very tempted to vote for that.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
si le ministre avait modifié unilatéralement des règles sans qu'il y ait débat en cette enceinte, je serais moi aussi contrarié.
if the minister had changed the rule unilaterally without discussion in this place, i too would be upset.
Последнее обновление: 2012-04-14
Частота использования: 1
Качество:
je serais, moi, morte cent fois si le destin m’avait soumise aux épreuves que ceux-là ont subies victorieusement.
i myself would be dead a hundred times over if destiny had subjected to me to the tests that they underwent victoriously.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
14 car je serai moi-même comme un lion pour Éphraïm, comme un lionceau pour la maison de juda; moi, moi, je déchirai, puis je m’en irai, j’emporterai, et nul ne délivrera (ma proie).
14 for i will be like a lion to ephraim, and like a young lion to the house of judah. i, even i, will tear to pieces and go away, i will carry away, and there will be none to deliver.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: