Şunu aradınız:: ok je serai moi même , doux , tendre (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

ok je serai moi même , doux , tendre

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

je serai moi aussi encouragé.

İngilizce

i, too, shall be cheered on.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'espère que je serai en mesure de l'inaugurer moi-même.

İngilizce

i hope i will be able to open it myself.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

compte tenu du manque de temps, je serai moi aussi très bref.

İngilizce

in view of our time constraints, i too would like to be very brief.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je serai moi-même présente à une cérémonie qui aura lieu à toronto en avril.

İngilizce

i will myself be speaking and welcoming new citizens at a special ceremony in toronto in april.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

(cs) monsieur le président, je serai moi aussi très brève.

İngilizce

(cs) mr president, i, too, will be brief.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

14 moi-même je serai pour lui un père, et lui, il sera pour moi un fils.

İngilizce

14 i will be his father, and he will be my son.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et les puissances du ciel seront au milieu de ce peuple; oui, je serai moi-même au milieu de vous.

İngilizce

and the powers of heaven shall be in the midst of this people; yea, even i will be in the midst of you.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les regrets d'hier et les peurs de demain. demain ? eh bien demain je serai moi-même

İngilizce

tomorrow, why, tomorrow, i may be myself with yesterday’s seven thousand years!"

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

bien évidemment, comme je serai moi-même président de séance à ce moment-là, je ne m’ y opposerai pas.

İngilizce

obviously, as i myself will be the president of the sitting then, i will not oppose it.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

je serai en mesure de donner une réponse plus précise quand j'aurai vérifié moi-même cette citation.

İngilizce

what is needed, however, is better enforcement of the directive's implementation in practice, and i have outlined some of the measures that the commission has already taken to this end.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je serai moi aussi présent et je voudrais tous vous encourager à nous rejoindre à strasbourg ce dimanche, dans quatre jours.

İngilizce

i, too, will be there, and i would like to encourage all of you to come to strasbourg this sunday, in four days' time.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je puis seulement vous donner l'assurance que, puisque je serai moi-même présent au sommet de rhodes, ce point sera soulevé par moi.

İngilizce

i can only assure you, since i will be going to the rhodes summit myself, that this is a matter which will be raised. it will be raised by me.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette directive, à l'instar de la prochaine pour laquelle je serai moi-même le rapporteur, a pour objectif de renforcer la crédibilité de notre système bancaire.

İngilizce

we have followed the terminology of the treaty and it may be that it is a question of translation, but i note that there have been no objections to the amendment.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je serai, moi, vigilant dans le suivi de ces engagements, vigilant à l’ égard de cette résolution, car seule une volonté politique sans faille permettra de mettre fin à ce fléau.

İngilizce

this debate also follows on from the initiative launched by the quintet last september at the united nations. since then, many other voices have been heard on the same subject.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

   monsieur le président, mesdames et messieurs, je serai moi aussi extrêmement rapide, mais je pense qu’ une certaine attention doit être consacrée à plusieurs points spécifiques.

İngilizce

i understand that is because the us was unable or unwilling to provide us with the data requested. could the commissioner shed some light on that?

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

en ce qui concerne la question du droit de veto au sein conseil de sécurité, je serais, moi aussi, en faveur de sa suppression.

İngilizce

as regards the issue of the veto which applies in the security council, i too would be in favour of abandoning it, but this would simply be jumping out of the frying-pan into the fire.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

monsieur le président, s' agissant d' une question si complexe et délicate, je serais moi-même très tentée de voter pour.

İngilizce

mr president, given the fact that this is such a difficult and sensitive issue, i myself might be very tempted to vote for that.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

si le ministre avait modifié unilatéralement des règles sans qu'il y ait débat en cette enceinte, je serais moi aussi contrarié.

İngilizce

if the minister had changed the rule unilaterally without discussion in this place, i too would be upset.

Son Güncelleme: 2012-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je serais, moi, morte cent fois si le destin m’avait soumise aux épreuves que ceux-là ont subies victorieusement.

İngilizce

i myself would be dead a hundred times over if destiny had subjected to me to the tests that they underwent victoriously.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

14 car je serai moi-même comme un lion pour Éphraïm, comme un lionceau pour la maison de juda; moi, moi, je déchirai, puis je m’en irai, j’emporterai, et nul ne délivrera (ma proie).

İngilizce

14 for i will be like a lion to ephraim, and like a young lion to the house of judah. i, even i, will tear to pieces and go away, i will carry away, and there will be none to deliver.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,734,637,546 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam