Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
d. pénalité de retard
دال - الأضرار المصفاة
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 2
Качество:
de retard ?
تعنين متأخرة جداً.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
pas de retard.
! لا تتأخر!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 3
Качество:
de retard pour?
متأخرة على ماذا؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
années de retard
عدد سنوات التأخير
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 4
Качество:
beaucoup de retard.
أحاول أن أواكب الأمور
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- combien de retard ?
-كم تأخرتم؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
4. pénalités de retard
4- غرامات التأخير
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 2
Качество:
v) remboursement des pénalités de retard
`5` رد جزاءات التأخير
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
sinon, il y aura des pénalités de retard.
لأنه بعد هذا ستكون هناك فائدة تأخير
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
579. le comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre de la pénalité de retard.
579- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الأضرار المصفاة.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
75 $ pièces, plus les intérêts et les pénalités de retard...
أعياد الكرسمس، أعياد الميلاد، أعياد الفصح الكوانزا، شهادات تقدير ممتاز
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
suivi des versements mensuels de cotisations et facturation des pénalités de retard
رصد الدفع الشهري للاشتراكات والمحاسبة على رسوم التأخير في الدفع
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
le comité a appliqué ces principes directeurs aux réclamations pour pénalités de retard.
وقام الفريق بتطبيق هذه المبادئ على المطالبات التي تدعى دفع غرامات تأخير.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
le comité recommande de ne verser aucune indemnité à titre de pénalités de retard.
ويوصي الفريق بعدم التعويض عن غرامات التأخير.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
je vois qu'ils ont ajouté des pénalités de retard, mais bien sûr, je vais les annuler.
أرى أنهم أضافوا بعض غرامات التأخير لكن بالطبع سوف ألغيها
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
après consultation du bureau des affaires juridiques, la clause relative aux pénalités de retard a été abandonnée.
وبعد التشاور مع مكتب الشؤون القانونية، أسقط الشرط المتعلق بالرسوم الجزائية.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
la mission est en train d'élaborer des directives concernant l'imposition de pénalités de retard.
تعمل البعثة إعداد مبادئ توجيهية من أجل فرض غرامات مالية عن الأضرار الناجمة عن التأخر في التسليم.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
145. le comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner ou des pénalités de retard.
145- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الكسب الفائت أو عن غرامات التأخير.
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
le requérant a infligé des pénalités de retard et de supervision correspondant au montant réclamé (sar 137 485).
وفرض صاحب المطالبة غرامات على التأخير والإشراف بما يعادل المبلغ المطالب به وقدره 485 137 ريالاً سعودياً.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество: