Вы искали: introduisons (Французский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Dutch

Информация

French

introduisons

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Голландский

Информация

Французский

nous n' introduisons donc rien de neuf.

Голландский

wat we nu beslissen, is dus niet nieuw.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous introduisons des paramètres concernant le plomb.

Голландский

er zijn gevallen van levercirrose bij jonge kinderen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

n' introduisons pas la confusion dans les esprits.

Голландский

laten wij geen verwarring zaaien.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous introduisons les présentes modifications en prévision du traité de maastricht.

Голландский

wij brengen deze wijzigingen aan in afwachting van de inwerkingtreding van het verdrag van maastricht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

finalement, nous introduisons également un nombre d'amendements aux commentaires.

Голландский

tot slot zijn er ook een aantal amenderingen bij de toelichtingen.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous introduisons de nouvelles techniques, et je veux participer à ce développement.»

Голландский

wij introduceren nieuwe technieken en ikwil deel hebben aan die ontwikkeling.”

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

simultanément, nous introduisons avec ce bilan un nouvel instrument dans la communauté européenne.

Голландский

gezien de formulering van de vraag dacht ik niet dat u over de afdeling oriëntatie van het eogfl zou spreken.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c’est la raison pour laquelle nous introduisons la série « europe ».

Голландский

daarom voeren wij de europa-serie in”.

Последнее обновление: 2017-04-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la résolution que nous introduisons conjointement avec d'autres soutient fermement cette position.

Голландский

de resolutie die wij samen met anderen indienen, onder steunt dat heel sterk.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(2) nous introduisons ici une distinction qui n'est pas faite par le requérant.

Голландский

(2) wij introduceren hier een onderscheid dat niet door de aanvrager wordt gemaakt.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si nous introduisons ce système dans tous les etats membres, alors nous trouverons partout les mêmes conditions.

Голландский

wat ik positief vind, is dat de uitvoeringskredieten in vergelijking met 1989 met circa 1 procent zijn gestegen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce soir, nous légiférons et introduisons des changements qui auront un impact réel sur la vie de tous les jours des citoyens.

Голландский

vanavond creëren wij wetgeving en stellen wij veranderingen voor die daadwerkelijk van invloed zullen zijn op echte levens.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous introduisons également le droit de retrouver- après un congé parental- un poste de travail équivalent.

Голландский

ook wordt door ons het recht ingevoerd om na een onderbreking wegens zwangerschap of moederschap weer in dezelfde of een gelijkwaardige functie terug te keren.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

introduisons au niveau européen ainsi que dans les gouvernements et les parlements nationaux un comité de gestion du processus de lisbonne ayant une approche interdisciplinaire!

Голландский

laten we op europees niveau, in de nationale regeringen en in de nationale parlementen een lissabon-stuurcomité invoeren dat vakoverschrijdend te werk gaat!

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce n'est pas parce que nous introduisons les contrôles adéquats et que nous nous conformons à des normes éthiques que les autres feront nécessairement de même.

Голландский

zij moet dat ook doen binnen het nieuwe kaderprogramma, waar bij de aandacht meer gericht moet zijn op, laten we zeggen, de levenswetenschappen in het algemeen dan op de biotechnologie in de eigenlijke zin van het woord.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

introduisons à présent la norme-pme et trouvons enfin des solutions pour toutes sortes de problèmes déjà énumérés par d'autres collègues.

Голландский

laat ons nu de kmo-norm invoeren om eindelijk oplossingen aan te brengen voor allerlei problemen die de collega's hier voor mij hebben opgesomd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

cela signifie en effet que nous introduisons le principe selon lequel les dépenses de l'année au cours de laquelle elles ont été effectivement imposées à la communauté seront également budgétisées.

Голландский

dit houdt namelijk in dat wij als beginsel invoeren dat de uitgaven in het jaar waarin zij voor de gemeenschap feitelijk ontstaan ook worden gebudgetteerd.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cent mille permis de conduire devront être renouvelés chaque jour en europe si nous introduisons ia limitation à dix ans, à un coût d'environ 25 écus par permis de conduire!

Голландский

op basis van ons voorstel zullen we de grondafhandelingsdiensten dan ook kunnen afronden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

spindelegger besoin d'une nouvelle politique industrielle européenne, comme vous l'avez laissé entendre et si nous introduisons l'emploi dans le traité.

Голландский

in 1995 moesten we constateren dat in ons buurland italië een devaluatie van de lire heeft plaatsgevonden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais n'introduisons pas la pagaille dans l'union européenne en adoptant toutes sortes de règlements obscurs et en gaspillant de manière inconsidérée l'argent du contribuable.

Голландский

maar laten wij door allerlei ondoorzichtige regelingen er in de europese unie geen puinhoop van maken en onverantwoord belastinggeld over de balk smijten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,064,568 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK