Вы искали: soulèvera (Французский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Chinese

Информация

French

soulèvera

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Китайский (упрощенный)

Информация

Французский

le peuple se soulèvera

Китайский (упрощенный)

人民会和我们一同站起来

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le peuple se soulèvera.

Китайский (упрощенный)

人民渴望革命

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cet incident soulèvera la désapprobation à madrid.

Китайский (упрощенный)

这件事必将会在马德里 引起一些人的质疑

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aucun sauveur ne se soulèvera pour nous vaincre.

Китайский (упрощенный)

不会再有人... 能起身抗衡

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et lui glisser du poison soulèvera trop de questions.

Китайский (упрощенный)

下毒又会制造更多的问题

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il espère que le peuple se soulèvera et me renversera.

Китайский (упрощенный)

-不可能

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quand votre partenaire vous soulèvera ma musique vous métamorphosera.

Китайский (упрощенный)

当你被伴舞轻轻抬起 我的音乐就会将你转形

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quand ta robe se soulèvera, personne ne regardera tes oreilles.

Китайский (упрощенный)

小气鬼 我不想再讨论什么摇摆舞了,知道吗?

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la réapparition d'alexandra udinov soulèvera beaucoup de questions.

Китайский (упрощенный)

再次以alexandra udinov身份现身 外界会有很多疑问

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avec un levier et la poussée requise, la grille se soulèvera.

Китайский (упрощенный)

只要用力得當,再加上一個槓桿 門很容易打開

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est à espérer que cette démarche ne soulèvera pas trop d'objections.

Китайский (упрощенный)

我希望,这一办法不会引起太多反对。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il soulèvera à nouveau la question dans le cadre du prochain audit du fonds.

Китайский (упрощенный)

审计委员会将在儿基会的下一份审计报告中再次讨论这两个问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le travail de spiritisme soulèvera l' humanité... vers une nouvelle gravité morale.

Китайский (упрощенный)

招魂术召回了人性的新道德良知

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce dont on a besoin c'est d'une mort qui ne soulèvera pas de question.

Китайский (упрощенный)

把他做了 做的干净点

Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le secrétaire soulèvera la question auprès du département de l'assemblée générale et de la gestion des conférences.

Китайский (упрощенный)

他将同大会事务和会议管理部讨论这个问题。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cuba a examiné avec attention les rapports du bsci et du comité des commissaires aux comptes et soulèvera ultérieurement quelques questions à leur sujet.

Китайский (упрощенный)

古巴代表团认真审议了监督厅和咨询委员会的报告,准备在稍后的阶段中提出问题。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela dit, la délégation japonaise soulèvera peut-être la question une fois encore devant l'instance compétente.

Китайский (упрощенный)

不过,日本代表团可能在适当场合再次提出这个问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'application des principes directeurs soulèvera forcément des questions et nécessitera des précisions supplémentaires dans certains domaines et contextes réels.

Китайский (упрощенный)

"指导原则 "的实施将不可避免地带来问题,其中的一些原则将需要在特定的领域和实际做法的背景下进行进一步澄清。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

le pakistan soulèvera ces questions lorsqu'une proposition détaillée sera soumise à notre examen, suite à la présentation du rapport détaillé.

Китайский (упрощенный)

全面报告提交后,巴基斯坦将在详细建议提出供审议时,提出这些问题。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

enseigner ce programme soulèvera de nombreuses questions, dont certaines demeureront sans réponse, et ce, même en faisant appel à toutes les connaissances dont nous disposons actuellement.

Китайский (упрощенный)

这一计划的教学将会引发许多问题,其中一些问题可能无法回答,甚至是使用目前可用的知识都无法回答。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,476,582 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK