Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
t'es moche
c'est moche
Последнее обновление: 2022-04-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu es ou?
or you are?
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu es viré.
sen kovuldun.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu es folle ?
deli misin?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu es folle
çirkin misin
Последнее обновление: 2020-01-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu es important.
sen önemlisin.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
salut tu es qui
hi who are you
Последнее обновление: 2021-10-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
tu es mon destin.
iyi geceler çiçeğim
Последнее обновление: 2021-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car tu es omnipotent».
doğrusu, senin herşeye gücün yeter!"
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tu es la plus belle
yakalarsam
Последнее обновление: 2024-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu es notre maître.
affet bizi, merhamet eyle!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tchok tu es belle��
tchok güzel��
Последнее обновление: 2024-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu n'es pas ma mère.
sen benim annem değilsin.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu es la bienvenue chérie
birşey deyil canim
Последнее обновление: 2021-05-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tu es simon, fils de jean.
sen jean'ın oğlu simon'sın.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu n'es jamais venu au maroc ?
ya sen hiç fas'a gittin mi?
Последнее обновление: 2019-06-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tu es témoin de toute chose.
sen gerçekten her zaman, her şeye hakkıyla şahitsin.eğer onları cezalandırırsan, şüphe yok ki onlar sen’in kullarındır. onları affedersen, aziz-u hakîm (üstün kudret, tam hüküm ve hikmet sahibi) ancak sen’sin.” [4,172]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et tu es, certes parmi les envoyés.
sen elbette resûllerdensin.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu es incroyable mon pote comme d’habitude
yakiyorsun kankam her zamanki gibi
Последнее обновление: 2023-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- ils dirent: «est-ce que tu es...
"yoksa sen, sen gerçekten yusuf musun," dediler.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование