Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pas nécessairement
とは限らん
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
pas nécessairement.
いやいや 必ずしもそうじゃない
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- pas nécessairement.
それらしい接触は無い
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
pas nécessairement des cookies.
必ずクッキーというわけではない
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
- il délire ? - pas nécessairement.
隠れるように、動物に似た行動をとっていたのだろう。
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Ça ne prouvera pas nécessairement que...
だからって必ずしも・・・
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
pas nécessairement avec une femme, naturellement.
何も君を責めちゃいない もちろん
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
et pas nécessairement par le photographe du lycée.
つまり 学校が依頼する 手間を省いたんだ
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
pas nécessairement. je lui ai déjà envoyé un sms.
必要無い もう彼にメールした
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
cette réponse n'est pas nécessairement fausse.
この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
pas nécessairement. j'examine toutes les solutions.
だから考えてる
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ce n'est pas nécessairement ce qu'il pense.
それは彼が喋ったことだろう;
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
j'aurais pas dû déjà la trouver ? pas nécessairement.
もう分かってても いい年でしょ?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
pas nécessairement ce soir, c'est valable quand tu veux.
今夜とか 今からじゃなくて いつでもいいんだ
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
jo, le fait qu'il le dise ne le rend pas nécessairement vrai.
何でも鵜呑みにするな
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
les choses qu'on voit avec les yeux ne sont pas nécessairement vraies.
目に見えるものがほんとうのものとは限らない。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mais la croyante en vous vous dit que ce n'est pas nécessairement approprié.
でも 君の中のカトリック学校育ちの少女が 君に言うんだ それは 必ずしもふさわしい話題じゃないってね
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ce n'est pas ce que je porterai nécessairement pour un rendez-vous.
ドレスよ デートには着ないけどね
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
parce que je ne pensais pas que toutes nos conversations devais nécessairement être bonnes.
だって、こんな会話はもう嫌よ!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
car, le sacerdoce étant changé, nécessairement aussi il y a un changement de loi.
祭司制に変更があれば、律法にも必ず変更があるはずである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: