Вы искали: nepředpokládají (Чешский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Polish

Информация

Czech

nepředpokládají

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Польский

Информация

Чешский

nepředpokládají se žádné účinky na kojence.

Польский

64 nie obserwowano wpływu na karmione piersią dziecko.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 26
Качество:

Чешский

Žádné negativní účinky na tuto schopnost se však nepředpokládají.

Польский

nie należy jednak oczekiwać, aby preparat wpływał na zdolność prowadzenia pojazdów mechanicznych i obsługiwania urządzeń mechanicznych.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Чешский

klinicky významné interakce se substráty nebo inhibitory cyp2c9 se nepředpokládají.

Польский

nie przewiduje się wystąpienia klinicznie istotnych interakcji z substratami lub inhibitorami cyp2c9.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

Žádné další klinicky významné interakce s léčivými přípravky se nepředpokládají.

Польский

nie są spodziewane inne interakcje między produktami leczniczymi o znaczeniu klinicznym.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

interakce spojené s vytěsňováním z vazebných míst se u přípravku trizivir nepředpokládají.

Польский

interakcje dotyczące wypierania z miejsc wiązania nie zostały określone dla preparatu trizivir.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

proto se ani u jiných inhibitorů p- glykoproteinu nepředpokládají významné interakce.

Польский

z tego względu, nie należy spodziewać się znaczących interakcji z innymi inhibitorami glikoproteiny p.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:

Чешский

metabolismus pravastatinu a fluvastatinu není závislý na cyp3a4 a interakce s kaletrou se nepředpokládají.

Польский

należy zachować szczególną ostrożność przepisując produkt kaletra pacjentom już stosującym digoksynę, ponieważ należy się spodziewać ostrego, hamującego działania rytonawiru na pgp, które istotnie zwiększy stężenia digoksyny.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Чешский

klinické zkušenosti s imunoglobuliny nepředpokládají negativní vliv na průběh těhotenství nebo na plod či novorozence.

Польский

doświadczenie kliniczne ze stosowaniem immunoglobulin nie wskazuje na występowanie działań szkodliwych dla przebiegu ciąży lub dla płodu czy noworodka.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Чешский

nicméně vzhledem k pozorovaným nízkým systémovým plazmatickým hladinám se žádné bezpečnostní problémy nepředpokládají.

Польский

jednak, z powodu małych ogólnoustrojowych stężeń osoczowych, które obserwowano, nie przewiduje się wpływu na bezpieczeństwo stosowania.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

orgány uk dále oznamují, že pokyny nepředpokládají žádný typ momentální kompenzace takového typu, jaký navrhuje intergen.

Польский

władze brytyjskie zauważają ponadto, że wytyczne nie przewidują żadnej formy kompensacji pieniężnej takiego rodzaju, jaki zdaniem intergen powinna otrzymać.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

rozhodnutím ze dne 28. února 2005 zamítla, neboť stanovy nepředpokládají takové pozůstalostní dávky pro přeživší účastníky registrovaných partnerství.

Польский

który decyzją z dnia 28 lutego 2005 r. został przez vddb oddalony na tej podstawie, że statut nie przewiduje tego rodzaju renty rodzinnej dla pozostałych przy życiu członków zarejestrowanych związków partnerskich.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

poněvadž fondaparinux se významně neváže na jiné plazmatické bílkoviny než antitrombin, nepředpokládají se žádné interakce v důsledku vzájemného vytěsňování s jinými léčivými přípravky.

Польский

34 ponieważ fondaparynuks nie wiąże się znacząco z białkami osocza innymi niż antytrombina, nie oczekuje się interakcji z innymi produktami leczniczymi, polegających na wypieraniu ich z połączeń z białkami.

Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество:

Чешский

(119) navíc dokumenty z roku 1996, které přestavují koncept restrukturalizace, nepředpokládají přiměřené řešení likvidace mimořádně toxického rafinátu.

Польский

(119) dokumenty pochodzące z 1996 r. składające się na koncepcję restrukturyzacji nie zawierały ponadto odpowiedniego rozwiązania dotyczącego wysoce toksycznego rafinatu.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

kritéria, která uplatňuje k určení toho, zda neexistují nebo se nepředpokládají žádné závažné věcné nebo právní překážky bránící okamžitému převodu kapitálu nebo splacení závazků;

Польский

kryteria, według których stwierdza, że nie ma aktualnych ani przewidywanych istotnych przeszkód natury praktycznej lub prawnej dla szybkiego transferu funduszy własnych lub spłaty zobowiązań;

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

fakt, že jiné režimy, které byly schváleny dříve, takovou slevu nepředpokládají, nemůže podle belgických orgánů zabránit belgii, aby takové povzbuzení zavedla.

Польский

fakt, że inne, wcześniej zatwierdzone systemy nie przewidują takich zniżek, nie może, według władz belgijskich, przeszkodzić belgii przy wprowadzeniu tego typu bodźców fiskalnych.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a) kritéria, která uplatňují k určení toho, zda neexistují nebo se nepředpokládají žádné závažné věcné nebo právní překážky bránící okamžitému převod kapitálu nebo splacení závazků;

Польский

a) kryteria określające, iż nie istnieją obecnie i nie są przewidywane jakiekolwiek znaczące przeszkody praktyczne lub prawne dla szybkiego transferu funduszy własnych lub spłaty należności;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,813,464 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK