Вы искали: stenar (Шведский - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Croatian

Информация

Swedish

stenar

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Хорватский

Информация

Шведский

extra stenar för svart spelarename of translators

Хорватский

name of translators

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då togo judarna åter upp stenar för att stena honom.

Хорватский

Židovi ponovno pograbiše kamenje da ga kamenuju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ty dina tjänare hava dess stenar kära och ömka sig över dess grus.

Хорватский

jer milo je slugama tvojim kamenje njegovo, žale ruševine njegove.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de övertäcktes av vattenmassor, sjönko i djupet såsom stenar.

Хорватский

valovi ih prekriše; poput kamena u morske potonuše dubine.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

han lät mina tänder bita sönder sig på stenar, han höljde mig med aska.

Хорватский

puštao me da zube kršim kamen grizuæi, zakapao me u pepeo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

hög temperaturökning mindre volym på glaciärer mindre permafrost Ökad risk för fallande stenar

Хорватский

manje ledenjaka manje planinskog vječnog leda veća opasnost od odrona stijena kretanje biljaka i životinja prema gore

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

orättfånget bröd smakar mannen ljuvligt, men efteråt bliver hans mun full av stenar.

Хорватский

sladak je èovjeku kruh prijevare, ali mu se usta poslije napune pijeskom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

där, bland dess stenar, har safiren sitt fäste, guldmalm hämtar man ock där.

Хорватский

stijene njene safira su skrovišta, prašina zlatna krije se u njima.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

jag vill göra dina tinnar av rubiner och dina portar av kristall och hela din ringmur av ädla stenar.

Хорватский

od rubina diæi æu ti kruništa, vrata tvoja od prozirca, ograde ti od dragulja.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

spelet slut. det finns inga fler stenar som du kan ta bort. du fick% 1 poäng.

Хорватский

nema više kamenja koje je moguće ukloniti. vaš ukupan rezultat je% 1.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då togo de upp stenar för att kasta på honom. men jesus gömde sig undan och gick sedan ut ur helgedomen.

Хорватский

nato pograbiše kamenje da bace na nj. no isus se sakri te iziðe iz hrama.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och då några talade om helgedomen, huru den var uppförd av härliga stenar och prydd med helgedomsskänker, sade han:

Хорватский

i dok su neki razgovarali o hramu, kako ga resi divno kamenje i zavjetni darovi, reèe:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så skall prästen bjuda att man bryter ut de stenar som äro angripna, och kastar dem utanför staden på någon oren plats.

Хорватский

neka sveæenik naredi da se povadi zaraženo kamenje i baci na koje neèisto mjesto izvan grada.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

josua sade: »vältren stora stenar framför ingången till grottan, och sätten dit folk för att bevaka den.

Хорватский

a jošua reèe: "navalite veliko kamenje peæini na otvor i postavite ljude pred nju da je èuvaju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

du var en kerub, som skuggade vida, och jag hade satt dig att vara på det heliga gudaberget, du fick där gå omkring bland gnistrande stenar.

Хорватский

postavih te kao raskriljena keruba zaštitnika: bio si na svetoj gori božjoj, hodio si posred ognjena kamenja.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

tag dig några stora stenar och mura in dem i murbruket, där tegelgolvet lägges, vid ingången till faraos hus i tapanhes; gör detta inför judiska mäns ögon

Хорватский

"uzmi u ruke velikoga kamenja i ugradi ga, pred svim judejcima, meljtom u ploènik što je pred ulazom u faraonov dvor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

och du skall besätta den med infattade stenar, ordnade på fyra rader: i första raden en karneol, en topas och en smaragd;

Хорватский

na njemu poredaj èetiri reda dragulja. u prvome redu neka bude: rubin, topaz i alem;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och i skolen intaga alla befästa städer och alla andra ansenliga städer, i skolen fälla alla nyttiga träd och kasta igen alla vattenkällor, och alla bördiga åkerstycken skolen i fördärva med stenar.»

Хорватский

vi æete zauzeti sve utvrðene gradove, posjeæi sve plodno drveæe, zatrpati sve izvore i opustošiti najbolja polja: kamenjem æete ih zasijati."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

de voro väpnade med båge och skickliga i att, både med höger och med vänster hand, slunga stenar och avskjuta pilar från bågen. av sauls stamfränder, benjaminiterna, kommo:

Хорватский

umjeli su rukovati lukom i desnicom i ljevicom i znali se služiti kamenjem i strijelama. izmeðu Šaulove braæe, benjaminovaca:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

guld och silver, ädla stenar och pärlor, fint linne och purpur, siden och scharlakan, allt slags välluktande trä, alla slags arbeten av elfenben och dyrbaraste trä, av koppar och järn och marmor,

Хорватский

ni zlata, ni srebra, ni dragoga kamenja, ni biserja, ni tanana lana, ni grimiza, ni svile, ni skrleta: nit ikakva mirisava drveta, nit ikakva predmeta od slonove kosti, nit ikakva predmeta od skupocjena drveta, nit od mjedi, nit od željeza, nit od mramora;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,046,260 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK