Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kaj forlasinte ilin, li denove ensxipigxis kaj transiris al la alia bordo.
ngài bèn bỏ họ, trở vào thuyền mà qua bờ bên kia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cxar, forlasinte la ordonon de dio, vi tenas la tradicion de homoj.
các ngươi bỏ điều răn của Ðức chúa trời, mà giữ lời truyền khẩu của loài người!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
forlasinte la rektan vojon kaj erarvaginte, sekvinte la vojon de bileam, filo de beor, kiu amis la rekompencon de malbonfarado;
chúng nó đã bỏ đường thẳng mà đi sai lạc theo đường của ba-la-am, con trai bô-sô, là kẻ tham tiền công của tội ác; nhưng người bị trách về sự phạm tội của mình,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj forlasinte la ankrojn, ili lasis ilin en la maro, kaj samtempe malligis la sxnurojn de la direktiloj; kaj suprenlevinte la antauxvelon kontraux la vento, ili sin direktis al la sablajxo.
vậy, họ dứt dây bỏ neo xuống biển, tháo dây bánh lái; đoạn, xổ buồm sau lái thuận theo gió, tìm lối chạy vào bờ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: