Вы искали: spirito (Эсперанто - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Maori

Информация

Esperanto

spirito

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Маори

Информация

Эсперанто

kaj mia spirito gxojis en dio, mia savanto,

Маори

e hari ana toku wairua ki te atua, ki toku kaiwhakaora

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ekzistas diverseco de donacoj, sed la sama spirito.

Маори

na, he maha nga wehewehenga o nga mea e homai ana, kotahi ano ia wairua

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj renovigxu rilate al la spirito de via menso,

Маори

kia whakahoutia te wairua o to koutou hinengaro

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la sinjoro estu kun via spirito. graco estu kun vi.

Маори

kia noho te ariki ki tou wairua, kia tau te aroha noa ki a koutou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj kiu ankaux sciigis nin pri via amo en la spirito.

Маори

nana hoki i whakakite mai ki a matou to koutou aroha i runga i te wairua

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sur azarjan, filon de oded, venis la spirito de dio.

Маори

na ka eke te wairua o te atua ki runga i a ataria tama a orere

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la discxiploj plenigxis de gxojo kaj de la sankta spirito.

Маори

na ki tonu nga akonga i te hari, i te wairua tapu

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

al kiu vi parolas vortojn? kaj kies spirito eliras el vi?

Маори

i puaki ki a wai au kupu? no wai te wairua i puta mai ra i a koe

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar parolas ne vi, sed la spirito de via patro parolas en vi.

Маори

ehara hoki i a koutou nga korero, engari ko te wairua o to koutou matua te korero ana i roto i a koutou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

en diligenteco ne malviglaj, en spirito fervoraj, servantaj la sinjoron;

Маори

kia uaua, kaua e mangere; kia toko tonu ake te wairua; me te mahi ano ki te ariki

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiu havas orelon, tiu auxskultu, kion la spirito diras al la eklezioj.

Маори

ko te tangata he taringa tona, kia rongo ia ki ta te wairua e mea nei ki nga hahi

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 4
Качество:

Эсперанто

cxar la sankta spirito instruos al vi en tiu horo mem tion, kion vi devas diri.

Маори

ma te wairua tapu hoki koutou e ako i taua haora ano ki nga mea e tika ana kia korerotia e koutou

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar cxiuj, kiuj estas kondukataj de la spirito de dio, estas filoj de dio.

Маори

ko te hunga hoki e arahina ana e te wairua o te atua, he tama ratou na te atua

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar se mi pregxas per lingvo, mia spirito pregxas, sed mia intelekto estas senfrukta.

Маори

ki te mea hoki he reo he toku ina inoi, ko toku wairua te inoi ana; ko toku mahara ia kahore he hua

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar la legxo de la spirito de vivo en kristo jesuo liberigis min de la legxo de peko kaj morto.

Маори

na te ture hoki a te wairua o te ora i roto i a karaiti ihu ahau i atea ai i te ture a te hara, a te mate

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar la intereso de la karno estas morto, sed la intereso de la spirito estas vivo kaj paco;

Маори

ko to te kikokiko whakaaro hoki he mate, ko to te wairua ia he ora, he rangimarie

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar kiel la korpo aparte de la spirito estas malviva, tiel ankaux fido aparte de faroj estas malviva.

Маори

ka rite hoki ki te tinana ka mate nei ki te kahore te manawa ora, waihoki ko te whakapono, ki te kahore he mahi, he mea mate

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

al alia, fido, en la sama spirito; al alia, donacoj de resanigoj, en la unu spirito;

Маори

ki tetahi atu ko te whakapono, na taua wairua ra ano; ki tetahi atu ko nga mana whakaora, na taua wairua ano

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tuj mi min trovis en la spirito; kaj jen trono starigxis en la cxielo, kaj sur la trono unu sidanta;

Маори

i reira pu ano kua nohoia ahau e te wairua: na, he torona kua tu ki te rangi, a ko tetahi i runga i te torona e noho ana

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar tri estas la atestantoj:la spirito, kaj la akvo, kaj la sango; kaj la tri en unu konsentas.

Маори

tokotoru hoki nga kaiwhakaatu, i te whenua, ko te wairua, ko te wai, ko te toto: kotahi ano to ratou tokotoru

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,731,023,646 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK