Вы искали: konstruis (Эсперанто - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Croatian

Информация

Esperanto

konstruis

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Хорватский

Информация

Эсперанто

ili konstruis riveron

Хорватский

zagrađivali su rijeku...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed salomono konstruis por li domon.

Хорватский

istom salomon izgradi mu dom.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj salomono konstruis la domon kaj finis gxin.

Хорватский

i tako salomon sazida hram i dovrši ga. p

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

post li konstruis la pastroj, kiuj logxis en la cxirkauxajxo.

Хорватский

za njima su radili na popravcima sveæenici koji su živjeli u okružju.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

oni konstruis multegajn komence de l' 90-aj jaroj.

Хорватский

izgradili su ih puno u ranim '90-ima.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj salomono konstruis gezeron, kaj la malsupran bet-hxoronon,

Хорватский

a salomon obnovi gezer, bet horon donji,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

apud ili konstruis refaja, filo de hxur, estro de duondistrikto de jerusalem.

Хорватский

do njih je popravljao refaja, sin hurov, glavar polovice jeruzalemskog okruga.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

de post la pordego de la cxevaloj konstruis la pastroj, cxiu kontraux sia domo.

Хорватский

od konjskih vrata popravljali su sveæenici, svaki nasuprot svojoj kuæi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

apud li konstruis la logxantoj de jerihxo, apud ili konstruis zakur, filo de imri.

Хорватский

kraj njih su gradili jerihonci, a do njih je gradio zakur, sin imrijev.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li konstruis sian sanktejon kiel monton, kaj kiel la teron li fortikigis gxin por cxiam.

Хорватский

sagradi svetište k'o nebo visoko, k'o zemlju utemelji ga dovijeka.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar li premis kaj forlasis la senhavulojn, li rabis al si domon, kiun li ne konstruis.

Хорватский

jer je sirotinju gnjeo i tlaèio, otimao kuæe koje ne sazida,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

inter la tegmenta cxambro de la angulo kaj la pordego de sxafoj konstruis la fandistoj kaj la butikistoj.

Хорватский

a zlatari su i trgovci popravljali izmeðu gornje dvorane na zidnom kruništu do ovèjih vrata.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

apude konstruis sxalum, filo de halohxesx, estro de duondistrikto de jerusalem, li kaj liaj filinoj.

Хорватский

a do njih je popravljao Šalum, sin halohešov, glavar polovice okruga, on i njegovi sinovi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

apud ili konstruis la tekoaanoj; tamen iliaj eminentuloj ne metis sian kolon sub laboradon por sia sinjoro.

Хорватский

kraj njih su popravljali tekoanci, ali su njihovi plemenitaši odbili da prignu šiju na službu svojim gospodarima.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

apud ili kaj kontraux sia domo konstruis jedaja, filo de hxarumaf; apud li konstruis hxatusx, filo de hxasxabneja.

Хорватский

a do njega je popravljao jedaja, sin harumafov, pred svojom kuæom; a do njega je popravljao hatuš, sin hašabnejin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

el cipresoj de senir ili konstruis por vi cxiujn viajn tabulojn, cedrojn de lebanon ili prenis, por fari viajn mastojn.

Хорватский

od senirskih èempresa oplate ti sagradiše, cedar libanonski uzeše, jarbole ti podigoše;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li konstruis tie altaron kaj pregxis al la eternulo. kaj li arangxis tie sian tendon, kaj la sklavoj de isaak elfosis tie puton.

Хорватский

izak tu podigne žrtvenik i zazove jahvu po imenu; postavi ondje svoj šator, a njegove sluge poènu kopati bunar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

el bet-gilgal, de la kampoj de geba kaj azmavet; cxar la kantistoj konstruis al si vilagxojn en la cxirkauxajxo de jerusalem.

Хорватский

iz bet hagilgala, iz gebe i polja azmaveta: jer su pjevaèi sebi sagradili sela oko jeruzalema.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li revenadis en raman, cxar tie estis lia domo; kaj tie ankaux li jugxadis izraelon, kaj li konstruis tie altaron al la eternulo.

Хорватский

zatim se vraæao u ramu, jer je ondje imao svoju kuæu i ondje je sudio izraelu. ondje je podigao i žrtvenik jahvi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

alian parton konstruis malkija, filo de hxarim, kaj hxasxub, filo de pahxat-moab; ankaux la turon de la fornoj.

Хорватский

malkija, sin harimov, i hašub, sin pahat-moabov, popravljali su dio sve do peæne kule.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,805,786 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK