Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what is the issue?
qual è il problema?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
what is the issue here?
qual è il problema?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 10
Качество:
what is the real issue here?
di cosa si tratta in pratica?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
what is the issue / problem?
quale è il problema?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
that is the issue.
questo è il problema!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
what is the issue requiring action?
qual è l’aspetto che richiede un intervento?
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
what, in the end, is the issue here?
qual è, in ultima analisi, l'oggetto della nostra discussione?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
what is their origin? that is the issue.
qual è la loro origine?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
so what is the issue as far as they are concerned?
qual è quindi il nocciolo della questione quando si parla di loro?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the issue is simply: what is on the ship?
l'interrogativo è solo questo: cosa c'è a bordo della nave?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
what is the council doing, since you say that it is the council which is the issue?
come sta agendo il consiglio visto che lei ha detto che il problema sta nel consiglio?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: