Вы искали: jerusalem (Африкаанс - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Африкаанс

Немецкий

Информация

Африкаанс

jerusalem

Немецкий

jerusalem

Последнее обновление: 2014-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

asië/jerusalem

Немецкий

asien/jerusalem

Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

mensekind, maak aan jerusalem sy gruwels bekend

Немецкий

du menschenkind offenbare der stadt jerusalem ihre greuel und sprich:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

en toe ek in jerusalem kom en daar drie dae was,

Немецкий

und da ich gen jerusalem kam und drei tage da gewesen war,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

ek, prediker, was koning oor israel in jerusalem.

Немецкий

ich, der prediger, war könig zu jerusalem

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

en betánië was naby jerusalem, omtrent twee myl daarvandaan.

Немецкий

bethanien aber war nahe bei jerusalem, bei fünfzehn feld weges;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

en ons het in jerusalem aangekom en daar drie dae gebly.

Немецкий

und wir kamen gen jerusalem und blieben daselbst drei tage.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

en hy het saam met hulle in-- en uitgegaan in jerusalem

Немецкий

und er war bei ihnen und ging aus und ein zu jerusalem und predigte den namen des herrn jesu frei.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

en toe hy dit gesê het, gaan hy vooruit op weg na jerusalem.

Немецкий

und als er solches sagte, zog er fort und reiste hinauf gen jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

en in dié dae het daar profete van jerusalem na antiochíë afgekom.

Немецкий

in diesen tagen kamen propheten von jerusalem gen antiochien.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

en op sy reis na jerusalem het hy deur samaría en galiléa gegaan.

Немецкий

und es begab sich, da er reiste gen jerusalem, zog er mitten durch samarien und galiläa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

die koning van jerusalem, een; die koning van hebron, een;

Немецкий

der könig zu jerusalem, der könig zu hebron,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

die here bou jerusalem op; hy versamel van israel die wat verdryf is.

Немецкий

der herr baut jerusalem und bringt zusammen die verjagten israels.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

as ek jou vergeet, o jerusalem, laat my regterhand dan homself vergeet!

Немецкий

vergesse ich dein, jerusalem, so werde ich meiner rechten vergessen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

die volgende dag kom toe hulle owerstes en ouderlinge en skrifgeleerdes in jerusalem bymekaar,

Немецкий

als es nun kam auf den morgen, versammelten sich ihre obersten und Ältesten und schriftgelehrten gen jerusalem,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

bid om die vrede van jerusalem; mag hulle wat jou liefhet, rustig lewe!

Немецкий

wünschet jerusalem glück! es möge wohl gehen denen, die dich lieben!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

die woord wat jesaja, die seun van amos, gesien het met betrekking tot juda en jerusalem.

Немецкий

dies ist's, das jesaja, der sohn des amoz, sah von juda und jerusalem:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

amon was twee en twintig jaar oud toe hy koning geword het, en twee jaar het hy in jerusalem geregeer.

Немецкий

zweiundzwanzig jahre alt war amon, da er könig ward, und regierte zwei jahre zu jerusalem

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

die volgende dag het 'n groot menigte feesgangers, toe hulle hoor dat jesus na jerusalem kom,

Немецкий

des andern tages, da viel volks, das aufs fest gekommen war, hörte, daß jesus käme gen jerusalem,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Африкаанс

daarna, veertien jaar later, het ek weer na jerusalem opgegaan met barnabas, en titus ook saamgeneem.

Немецкий

darnach über vierzehn jahre zog ich abermals hinauf gen jerusalem mit barnabas und nahm titus auch mit mir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,901,765 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK