Вы искали: sarai sempre viva nei nostri cuori (Итальянский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Латинский

Информация

Итальянский

sarai sempre viva nei nostri cuori

Латинский

et semper vivens in cordibus vestris

Последнее обновление: 2020-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

sempre nei nostri cuori

Латинский

tu semper in corde meo

Последнее обновление: 2019-10-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

sei sempre nei nostri cuori..

Латинский

semper memores simus in cordibus vestris

Последнее обновление: 2017-06-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

nei nostri cuori;

Латинский

charitas dei diffusa in cordibus nostris

Последнее обновление: 2021-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

dove sarai sempre sarò

Латинский

ubi es semper ero

Последнее обновление: 2020-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

sarai sempre con me zio

Латинский

semper mecum eris frater

Последнее обновление: 2022-02-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

sempre viva

Латинский

semper viva

Последнее обновление: 2021-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

tu sarai  sempre con me

Латинский

ego semper tecum

Последнее обновление: 2020-04-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

sarai sempre nel mio cuore

Латинский

tibi semper in corde meo

Последнее обновление: 2021-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

per sempre viva la figa

Латинский

la red que vivimos peligrosamente

Последнее обновление: 2023-05-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

spiriti divini e riempiono i nostri cuori!

Латинский

divine spiritus, corda nostra imple!

Последнее обновление: 2021-03-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

sarai sempre il mio figlio prediletto della memoria;

Латинский

vos , filiae dilectae, memore mei semper eritis, ego vostri

Последнее обновление: 2020-03-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

ci ha impresso il sigillo e ci ha dato la caparra dello spirito santo nei nostri cuori

Латинский

et qui signavit nos et dedit pignus spiritus in cordibus nostri

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la gioia si è spenta nei nostri cuori, si è mutata in lutto la nostra danza

Латинский

defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noste

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

dona la pace, signore, nei nostri giorni,

Латинский

quia non est alius qui pugnet pro nobis

Последнее обновление: 2014-07-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

sarai sempre il mio preferito, vergil, il ricordo di te e delle tue poesie più belle

Латинский

semper carissima nobis erit,vergili, memoria tui et tuorum pulcherrimorum carminum

Последнее обновление: 2022-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

abbiamo la vita degli altri nei nostri occhi, loro sono dietro la nostra

Латинский

aliena vita in oculis habemus, a tergo nostra sunt

Последнее обновление: 2022-12-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

e che voi siete figli ne è prova il fatto che dio ha mandato nei nostri cuori lo spirito del suo figlio che grida: abbà, padre

Латинский

quoniam autem estis filii misit deus spiritum filii sui in corda nostra clamantem abba pate

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la speranza poi non delude, perché l'amore di dio è stato riversato nei nostri cuori per mezzo dello spirito santo che ci è stato dato

Латинский

spes autem non confundit quia caritas dei diffusa est in cordibus nostris per spiritum sanctum qui datus est nobi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

e dio che disse: rifulga la luce dalle tenebre, rifulse nei nostri cuori, per far risplendere la conoscenza della gloria divina che rifulge sul volto di cristo

Латинский

quoniam deus qui dixit de tenebris lucem splendescere qui inluxit in cordibus nostris ad inluminationem scientiae claritatis dei in facie christi ies

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,688,970 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK