Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ich frage mich nur, warum du nicht bei dir ficken kannst.
habitem pse nuk bëni seks në shtëpitë tuaja.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- warum du nicht?
pse s'e bëre?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
und warum du nicht?
atëherë përse ti?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
manchmal frage ich mich, warum ich bleibe.
e di, ndonjëherë pyes veten pse rri.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
die ganze zeit frage ich mich: warum baltimore?
pyes veten... pse në baltimorë?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
da frag ich mich, warum?
më duhet të pyes se pse e bën këtë.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
das frage ich mich über sie!
të njëjtën gjë po mendoja për ty.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
das frage ich mich gerade auch.
atë po përpiqem të di edhe unë.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- das frage ich mich auch immer.
- ia kam bërë vetes këtë pyetje.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
und nun frage ich mich, wozu das alles?
Çfarë rezultati kishte? harroji ato që u thanë sot.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
also frage ich mich, wie ich das gemacht habe.
pra, si ia dola?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
manchmal frage ich mich, was ich dort drüben tat.
ndonjëherë më bën të mendoj çfarë kam qenë duke bërë atje.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
und dann frag' ich mich, warum ich so blass bin.
dhe lëkura më ka ndërruar ngjyrë.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
manchmal frage ich mich, wie ich zu der wurde, die ich bin.
nganjëherë pyes veten si jam bërë kështu si jam.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ich wollte ihn bitten, mit bruder kun zu arbeiten, aber jetzt frage ich mich, ob er nicht meine ware gestohlen hat.
dhe dua t'i kërkoj të punojë me vëlla kunin, por tani dyshoj nëse i ka marrë përfitimet e mia.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ehrlich, oliver, es gab zeiten, wo ich mich fragte, warum du überhaupt noch nach hause kommst.
sinqerisht, oliver, ka kohë kur mendoj pse u ktheve në shtëpi.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jetzt, wo ich weiß, auf was für autos du stehst, frage ich mich:
pra tani qe di shijen e makinave tende. me trego per femrat e tua.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jetzt, da wir all das lernen, frage ich mich, ob, wenn er das gekonnt hätte...
pyes vehten... i njofti edhe ai ata?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
da ich gerade ehrlich bin, frage ich mich, ob wir die getrennten verstecke besprechen wollen.
pyes veten në qoftë se ne mund të diskutojnë gjithashtu bizneset e gjithë vendeve të veçanta. unë nuk dua të ju bëjë presion.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
es ist hart, dass du nicht zulässt, dass ich mich um dich kümmere.
e pata të vështirë kur nuk më le të kujdesem për ty. të lashë të kujdesesh për mua.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: