Вы искали: mit wem gibst du dich denn ab (Немецкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

English

Информация

German

mit wem gibst du dich denn ab

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Английский

Информация

Немецкий

mit kleinigkeiten gibst du dich nicht mehr ab :))

Английский

mit kleinigkeiten gibst du dich nicht mehr ab :))

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit wem streitest du dich?

Английский

who are you quarreling with?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für was gibst du dich aus?

Английский

who do you think you are?"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

mit welcher musik hast du dich denn vorgestellt?

Английский

what music did you use to introduce yourself?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wo genau befindest du dich denn?

Английский

how do you get them to do it?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn du das machst, gibst du dich der lächerlichkeit preis.

Английский

if you do that, you're going to subject yourself to ridicule.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mit wem verstehst du dich denn am besten von der les misérables cast? (annette)

Английский

which one of your les mis colleagues do you like the most? (annette)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

als was würdest du dich denn selbst einordnen?

Английский

street: what did you consider yourself?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

du, der du gott geweiht bist, welchen einflüssen gibst du dich hin?

Английский

you that are consecrated, to which influences are you submitting?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wie kannst du dich denn ohne diese trübsal kultivieren?

Английский

how can you practice cultivation without these hardships?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die frau: wo und mit wem hast du dich denn wieder herumgetrieben? sprich, mit was für kanaillen? 14071

Английский

wife: where have you frolicked now, and with whom?9 say? who were the rascals? 14071

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"wie würdest du dich denn selber nennen?" fragte ich.

Английский

"and how would you name yourself, then?" i asked.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

gibst du dich selbst auf – nicht wirklich. weil das selbst bisher noch nicht existiert.

Английский

it is much simpler here – than in the dimensions – really it is.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

93 mir zu folgen? hast du dich denn meinem befehl widersetzt?

Английский

93 so that you did not follow me? did you then disobey my order?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

15 vor ihm hüte auch du dich! denn er hat unseren worten sehr widerstanden.

Английский

15 against whom be thou also on thy guard, for he has greatly withstood our words.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

30. so wende dich denn ab von ihnen und warte; auch sie warten.

Английский

turn away from them and wait. they are, also, waiting. (32:30)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

20:93 mir zu folgen? hast du dich denn meinem befehl widersetzt?

Английский

20:93 from following me? did you disobey my command?'

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

auch für markenpersönlichkeiten gilt, was für menschen gilt: sage mir, mit wem du dich umgibst und ich sage dir, wer du bist.

Английский

for a brand personality, the same goes as for people: tell me who surrounds you and i tell you who you are.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

vater gavrilo: hast du dich denn selbst irgendwo in diesen gesprächen wieder gefunden?

Английский

father gabriel: did you find yourself anywhere in those discussions and conversations?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

19:27 gibst du es auf, mein sohn, auf mahnung zu hören, / so entziehst du dich den worten der einsicht.

Английский

19:27 cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,158,467 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK