Вы искали: gaststätten (Немецкий - Литовский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Литовский

Информация

Немецкий

gaststätten

Литовский

restoranai ir barai

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

-gaststätten

Литовский

-svečių namai;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

gaststätten und beherbergungsgewerbe

Литовский

viešbučių ir restoranų paslaugos

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

hotels und gaststätten,

Литовский

viešbučiai ir restoranai;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

beherbergungs- und gaststätten

Литовский

viešbučiai ir restoranai

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

[77] gaststätten-und beherbergungsgewerbe.

Литовский

[77] viešbučių, kavinių ir restoranų.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

hotel- und gaststätten-gewerbe

Литовский

restoranai ir viešbučiai

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

einrichtungen (gaststätten, krankenhäuser, schulen usw.),

Литовский

Įstaigos (restoranai, ligoninės, mokyklos ir t. t.)

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

gemeinsame aktionen mit gaststätten, bewirtungsunternehmen und köchen,

Литовский

bendri veiksmai su restoranais, viešojo maitinimo verslu ir virėjais

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

ziel: beschäftigung [beherbungs-und gaststätten (fremdenverkehr)]

Литовский

tikslas [sektorius]: užimtumas [viešbučiai ir restoranai (turizmas)]

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

dienstleistungen von hotels, feriendörfern, campingplätzen, gaststätten, bars und kantinen.

Литовский

viešbučių, poilsiaviečių, kempingų, restoranų, barų ir valgyklų paslaugos.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der markt der hotels und gaststätten zeigt überdies keine anzeichen von sättigung.

Литовский

be to, viešbučių ir restoranų verslas nerodo pasisotinimo ženklų.kai 2002-aisiais du prancūzijos rinkos dalyviai pradėjo otoženklinimą label rouge,paklausos mastas buvo įspūdingas2.„prancūzijoje atskirų sričių profesionalai labai pasitiki šiuo kokybėsženklinimu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

pr-maßnahmen für das breite publikum, veranstaltungen in gaststätten und für bewirtungsunternehmen,

Литовский

ryšiai su plačiąja visuomene, renginių organizavimas numatant akcijas restoranuose ir viešojo maitinimo įmonėse

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

vertrieb (supermärkte, großhändler, kleinhändler, bewirtungsgewerbe, kantinen, gaststätten),

Литовский

prekiautojai (prekybos centrai, didmenininkai, mažmenininkai, maisto ir gėrimų tiekėjai, valgyklos, restoranai)

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

restaurants, imbissstuben, cafés, eissalons + sonstige gaststätten + kantinen und caterer

Литовский

«restoranai», «barai» ir «valgyklos ir pagaminto valgio tiekimas»

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

in bayern trat nach einem erfolgreichen volksentscheid im juli 2010 ein völliges rauchverbot in allen gaststätten und restaurants in kraft.

Литовский

po 2010 m. liepos mėn. sėkmingai pasibaigusio referendumo be išimčių draudžiama rūkyti visuose bavarijos baruose ir restoranuose.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der einzelhandel und gaststätten, die ihre erzeugnisse unmittelbar an endverbraucher verkaufen, sind jedoch von dieser regelung ausgeschlossen.

Литовский

mažmenininkams ar restorano savininkams, produktus parduodantiems galutiniam vartotojui, ši nuostata netaikoma.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der einzelhandel oder gaststätten, die ihre erzeugnisse unmittelbar an den endverbraucher abgeben, können jedoch keine anträge stellen.

Литовский

tačiau mažmeninės prekybos įmonės ar restoranai, parduodantys savo produktus galutiniam vartotojui, paraiškų negali paduoti.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der einzelhandel und gaststätten, die ihre erzeugnisse unmittelbar an endverbraucher verkaufen, sind jedoch von der regelung gemäß artikel 1 ausgeschlossen.

Литовский

tačiau mažmenininkams ar maitinimo įstaigų savininkams, produktus parduodantiems galutiniam vartotojui, netaikoma 1 straipsnyje nustatyta tvarka.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

erzeugnisse, die in einzelhandelsgeschäften oder in gaststätten verarbeitet an den endverbraucher verkauft werden, gelten jedoch nicht als konserven."

Литовский

tačiau "konservais" nelaikomi mažmeninės prekybos arba viešojo maitinimo įmonėse perdirbti ir galutiniam vartotojui parduodami produktai."

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,093,666 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK