Вы искали: sehr erfahren im umgang (Немецкий - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Portuguese

Информация

German

sehr erfahren im umgang

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Португальский

Информация

Немецкий

ausbildung im umgang mit computern

Португальский

serviços de formação em matéria de informática

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die sicherheitsdimension im umgang mit radikalisierung

Португальский

a dimensão segurança do combate à radicalização

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verhaltenskodex im umgang mit staatlichen beihilfen

Португальский

código de boas práticas em matéria de auxílios estatais

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er ist ein im umgang schwieriger mensch.

Португальский

ele é uma pessoa de difícil trato.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einführung und ausbildung im umgang mit computern

Португальский

serviços de familiarização e formação para o utilizador de informática

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir haben sehr große erfahrung im umgang mit traditionellen arzneimitteln.

Португальский

temos uma experiência muito considerável na utilização de medicamentos tradicionais à base de plantas.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

hilfe im umgang mit Übelkeit und erbrechen:

Португальский

para ajudar a controlar as náuseas e os vómitos:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

Übliche vorgehensweise im umgang mit tieren beachten.

Португальский

aplicar os procedimentos usuais de manuseamento dos animais.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

nur im umgang mit ihnen muss sich entscheidendes verbessern.

Португальский

É apenas a maneira como os utilizamos que tem de ser decisivamente melhorada.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

schulung im umgang mit gefährlichen gütern, soweit zutreffend

Португальский

formação sobre mercadorias perigosas, conforme aplicável

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mehr transparenz, zusammenarbeit und einheitlichkeit im umgang mit dem zoll.

Португальский

maior transparência, cooperação e uniformidade na interacção com as alfândegas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

für einen neuen ansatz im umgang mit unternehmerischem scheitern und unternehmensinsolvenzen

Португальский

sobre uma nova abordagem em matéria de falência e de insolvência das empresas

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der behandelnde arzt sollte erfahrung im umgang mit chronischer herzinsuffizienz haben.

Португальский

recomenda- se que o médico assistente tenha experiência no tratamento da insuficiência cardíaca crónica.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die kommission achtet im umgang mit der Öffentlichkeit folgende allgemeine grundsätze:

Португальский

nas suas relações com o público, a comissão respeita os seguintes princípios gerais:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

man muß äußerst vorsichtig sein im umgang mit anderen in diesem plenum.

Португальский

É preciso ser extremamente cauteloso com a forma como se tratam os outros nesta câmara.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Немецкий

unter der aufsicht eines im umgang mit zytostatika erfahrenen arztes zu verabreichen.

Португальский

administrar sob a supervisão dum médico com experiência na utilização de citostáticos

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Немецкий

im umgang mit den regionalen sicherheitsproblemen ist eine engere zusammenarbeit jedoch zweifellos notwendig.

Португальский

existe, no entanto, uma clara necessidade de cooperar de forma mais estreita para enfrentar os desafios da segurança regional.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

paxene sollte nur von im umgang mit zytostatika geschultem personal zubereitet und verabreicht werden.

Португальский

o paxene deve ser apenas preparado e administrado por pessoal devidamente treinado na manipulação de agentes citotóxicos.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

schulung weiter kreise der bevölkerung im umgang mit den technologien der infor­mations­gesellschaft (ist)

Португальский

formar e educar o público nas tecnologias da sociedade da informação (tsi)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

behörden und die übrigen stakeholder sollten, auch im umgang mit unternehmen, soziale verantwortung zeigen.

Португальский

as autoridades públicas e as referidas demais partes interessadas devem comportar‑se de forma socialmente responsável, mormente nas suas relações com empresas.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,355,710 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK