Вы искали: zeugnisse (Немецкий - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Serbian

Информация

German

zeugnisse

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Сербский

Информация

Немецкий

meine seele hält deine zeugnisse und liebt sie sehr.

Сербский

duša moja èuva otkrivenja tvoja, i ja ih ljubim veoma.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

längst weiß ich, daß du deine zeugnisse für ewig gegründet hast.

Сербский

odavna znam za otkrivenja tvoja, da si ih postavio zavavek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deine zeugnisse sind wunderbar; darum hält sie meine seele.

Сербский

divna su otkrivenja tvoja; zato ih èuva duša moja.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gerechtigkeit deiner zeugnisse ist ewig; unterweise mich, so lebe ich.

Сербский

veèna je pravda u otkrivenjima tvojim; urazumi me, i biæu živ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber sie versuchten und erzürnten gott den höchsten und hielten ihre zeugnisse nicht

Сербский

ali oni kušaše i srdiše boga višnjeg i uredbe njegove ne saèuvaše.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

habt ihr denn die wanderer nicht befragt und nicht gemerkt ihre zeugnisse?

Сербский

niste li nikad pitali putnika? i šta vam kazaše neæete da znate,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

deine zeugnisse sind mein ewiges erbe; denn sie sind meines herzens wonne.

Сербский

prisvojih otkrivenja tvoja zavavek; jer su radost srcu mom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

erquicke mich durch deine gnade, daß ich halte die zeugnisse deines mundes.

Сербский

po milosti svojoj oživi me, i èuvaæu otkrivenja usta tvojih.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ach daß sich müßten zu mir halten, die dich fürchten und deine zeugnisse kennen!

Сербский

nek se obrate k meni koji se tebe boje, i koji znaju otkrivenja tvoja.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

du wirfst alle gottlosen auf erden weg wie schlacken; darum liebe ich deine zeugnisse.

Сербский

kao gar bacaš sve bezbožnike na zemlji; toga radi omileše mi otkrivenja tvoja.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gottlosen lauern auf mich, daß sie mich umbringen; ich aber merke auf deine zeugnisse.

Сербский

bezbožnici gledaju da me ubiju; a ja razmišljam o tvojim otkrivenjima.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das sind die zeugnisse und gebote und rechte, die mose den kindern israel sagte, da sie aus Ägypten gezogen waren,

Сербский

ovo su svedoèanstva i uredbe i zakoni, koje kaza mojsije sinovima izrailjevim kad izidjoše iz misira,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sondern sollt halten die gebote des herrn, eures gottes, und seine zeugnisse und rechte, die er geboten hat,

Сербский

držite dobro zapovesti gospoda boga svog i svedoèanstva njegova i uredbe njegove, koje ti je zapovedio,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und meinem sohn salomo gib ein rechtschaffenes herz, daß er halte deine gebote, zeugnisse und rechte, daß er alles tue und baue diese wohnung, die ich zugerichtet habe.

Сербский

i solomunu, sinu mom podaj srce pravo da bi držao zapovesti tvoje, svedoèanstva tvoja i uredbe tvoje, i da bi otvorio sve i da bi sazidao dvor ovaj za koji sam pripravio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und unsre könige, fürsten, priester und väter haben nicht nach deinem gesetz getan und auch nicht achtgehabt auf deine gebote und zeugnisse, die du hast ihnen lassen bezeugen.

Сербский

i carevi naši, knezovi naši i oci naši ne izvršavaše zakon tvoj niti mariše za zapovesti tvoje i svedoèanstva tvoja, kojima si im svedoèio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn dich aber dein sohn heute oder morgen fragen wird und sagen: was sind das für zeugnisse, gebote und rechte, die euch der herr, unser gott, geboten hat?

Сербский

pa kad te zapita posle sin tvoj govoreæi: kakva su to svedoèanstva i uredbe i zakoni, što vam je zapovedio gospod bog naš?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dazu verachteten sie seine gebote und seinen bund, den er mit ihren vätern gemacht hatte, und seine zeugnisse, die er unter ihnen tat, und wandelten ihrer eitelkeit nach und wurden eitel den heiden nach, die um sie her wohnten, von welchen ihnen der herr geboten hatte, sie sollten nicht wie sie tun;

Сербский

i odbaciše uredbe njegove i zavet njegov, koji uèini s ocima njihovim, i svedoèanstva njegova, kojima im svedoèaše, i hodiše za ništavilom i postaše ništavi, i za narodima koji behu oko njih, za koje im beše zapovedio gospod da ne èine kao oni.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,913,966 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK