Вы искали: blagosloven (Сербский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Turkish

Информация

Serbian

blagosloven

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Турецкий

Информация

Сербский

blagosloven gospod uvek! amin, amin.

Турецкий

amin! amin!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven bog izrailjev od veka do veka. amin, amin.

Турецкий

amin! amin!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven si, gospode! nauèi me naredbama svojim.

Турецкий

bana kurallarını öğret.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da je blagosloven gospod, jer usliši glas moljenja mog!

Турецкий

Çünkü yalvarışımı duydu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven æeš biti kad dolaziš i blagosloven æeš biti kad polaziš.

Турецкий

‹‹İçeri girdiğinizde de dışarı çıktığınızda da kutsanacaksınız.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven æeš biti u gradu, i blagosloven æeš biti u polju,

Турецкий

‹‹kentte de tarlada da kutsanacaksınız.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven gospod bog jakovljev što pohodi i izbavi narod svoj,

Турецкий

‹‹İsrailin tanrısı rabbe övgüler olsun! Çünkü halkının yardımına gelip onları fidyeyle kurtardı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven gospod na sionu, koji živi u jerusalimu! aliluja!

Турецкий

siyon'dan övgüler sunulsun! rab'be övgüler sunun!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven gospod, koji nas ne dade zubima njihovim da nas rastržu!

Турецкий

bizi onların ağzına yem etmeyen rabbe!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven da je izvor tvoj, i veseli se ženom mladosti svoje;

Турецкий

ve gençken evlendiğin karınla mutlu ol.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a car æe solomun biti blagosloven i presto davidov utvrdjen pred gospodom do veka.

Турецкий

ama kral süleyman kutsanacak ve davutun tahtı rabbin önünde sonsuza dek kurulu kalacaktır.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven bog i otac gospoda našeg isusa hrista, otac milosti i bog svake utehe,

Турецкий

her türlü tesellinin kaynağı olan tanrıya, merhametli babaya, rabbimiz İsa mesihin tanrısı ve babasına övgüler olsun!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a bog reèe valamu: ne idi s njima, niti kuni taj narod, jer je blagosloven.

Турецкий

ama tanrı balama, ‹‹onlarla gitme! bu halka lanet okuma, onlar kutsanmış halktır›› dedi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i još reèe: blagosloven da je gospod bog simov, i hanan da mu bude sluga!

Турецкий

kenan sama kul olsun.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven da je gospod bog otaca naših, koji dade to caru u srce da ukrasi dom gospodnji u jerusalimu,

Турецкий

atalarımızın tanrısı rabbe övgüler olsun! kralın yüreğine yeruşalimdeki tapınağını onurlandırma isteğini koydu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a za gada reèe: blagosloven je koji širi gada; on nastava kao lav, i kida ruku i glavu.

Турецкий

bir aslan gibi oturuyor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

biæeš blagosloven mimo sve narode: neæe biti u tebi ni muškog ni ženskog neplodnog, ni medju stokom tvojom.

Турецкий

Öbür halklardan daha çok kutsanmış olacaksınız. erkekleriniz, kadınlarınız, hayvanlarınız arasında döl vermeyen olmayacak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a koji idjahu pred njim i za njim, vikahu govoreæi: osana! blagosloven koji ide u ime gospodnje!

Турецкий

Önden gidenler ve arkadan gelenler şöyle bağırıyorlardı: ‹‹hozana! rabbin adıyla gelene övgüler olsun!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

blagosloven æe biti plod utrobe tvoje, i plod zemlje tvoje i plod stoke tvoje, mlad goveda tvojih i stada ovaca tvojih.

Турецкий

‹‹rahminizin meyvesi kutsanacak. toprağınızın ürünü, hayvanlarınızın dölü -sığırlarınızın buzağıları, sürülerinizin kuzuları- bereketli olacak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i rekoše žene nojemini: da je blagosloven gospod koji te nije ostavio danas bez osvetnika, da se ime njegovo slavi u izrailju!

Турецкий

o zaman kadınlar naomiye, ‹‹bugün seni yakın akrabasız bırakmamış olan rabbe övgüler olsun. doğan çocuğun ünü İsrailde yayılsın›› dediler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,123,600 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK