Şunu aradınız:: blagosloven (Sırpça - Türkçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Turkish

Bilgi

Serbian

blagosloven

Turkish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Türkçe

Bilgi

Sırpça

blagosloven gospod uvek! amin, amin.

Türkçe

amin! amin!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagosloven bog izrailjev od veka do veka. amin, amin.

Türkçe

amin! amin!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagosloven si, gospode! nauèi me naredbama svojim.

Türkçe

bana kurallarını öğret.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da je blagosloven gospod, jer usliši glas moljenja mog!

Türkçe

Çünkü yalvarışımı duydu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagosloven æeš biti kad dolaziš i blagosloven æeš biti kad polaziš.

Türkçe

‹‹İçeri girdiğinizde de dışarı çıktığınızda da kutsanacaksınız.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagosloven æeš biti u gradu, i blagosloven æeš biti u polju,

Türkçe

‹‹kentte de tarlada da kutsanacaksınız.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagosloven gospod bog jakovljev što pohodi i izbavi narod svoj,

Türkçe

‹‹İsrailin tanrısı rabbe övgüler olsun! Çünkü halkının yardımına gelip onları fidyeyle kurtardı.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagosloven gospod na sionu, koji živi u jerusalimu! aliluja!

Türkçe

siyon'dan övgüler sunulsun! rab'be övgüler sunun!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagosloven gospod, koji nas ne dade zubima njihovim da nas rastržu!

Türkçe

bizi onların ağzına yem etmeyen rabbe!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagosloven da je izvor tvoj, i veseli se ženom mladosti svoje;

Türkçe

ve gençken evlendiğin karınla mutlu ol.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a car æe solomun biti blagosloven i presto davidov utvrdjen pred gospodom do veka.

Türkçe

ama kral süleyman kutsanacak ve davutun tahtı rabbin önünde sonsuza dek kurulu kalacaktır.››

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagosloven bog i otac gospoda našeg isusa hrista, otac milosti i bog svake utehe,

Türkçe

her türlü tesellinin kaynağı olan tanrıya, merhametli babaya, rabbimiz İsa mesihin tanrısı ve babasına övgüler olsun!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a bog reèe valamu: ne idi s njima, niti kuni taj narod, jer je blagosloven.

Türkçe

ama tanrı balama, ‹‹onlarla gitme! bu halka lanet okuma, onlar kutsanmış halktır›› dedi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i još reèe: blagosloven da je gospod bog simov, i hanan da mu bude sluga!

Türkçe

kenan sama kul olsun.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagosloven da je gospod bog otaca naših, koji dade to caru u srce da ukrasi dom gospodnji u jerusalimu,

Türkçe

atalarımızın tanrısı rabbe övgüler olsun! kralın yüreğine yeruşalimdeki tapınağını onurlandırma isteğini koydu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a za gada reèe: blagosloven je koji širi gada; on nastava kao lav, i kida ruku i glavu.

Türkçe

bir aslan gibi oturuyor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

biæeš blagosloven mimo sve narode: neæe biti u tebi ni muškog ni ženskog neplodnog, ni medju stokom tvojom.

Türkçe

Öbür halklardan daha çok kutsanmış olacaksınız. erkekleriniz, kadınlarınız, hayvanlarınız arasında döl vermeyen olmayacak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a koji idjahu pred njim i za njim, vikahu govoreæi: osana! blagosloven koji ide u ime gospodnje!

Türkçe

Önden gidenler ve arkadan gelenler şöyle bağırıyorlardı: ‹‹hozana! rabbin adıyla gelene övgüler olsun!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

blagosloven æe biti plod utrobe tvoje, i plod zemlje tvoje i plod stoke tvoje, mlad goveda tvojih i stada ovaca tvojih.

Türkçe

‹‹rahminizin meyvesi kutsanacak. toprağınızın ürünü, hayvanlarınızın dölü -sığırlarınızın buzağıları, sürülerinizin kuzuları- bereketli olacak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i rekoše žene nojemini: da je blagosloven gospod koji te nije ostavio danas bez osvetnika, da se ime njegovo slavi u izrailju!

Türkçe

o zaman kadınlar naomiye, ‹‹bugün seni yakın akrabasız bırakmamış olan rabbe övgüler olsun. doğan çocuğun ünü İsrailde yayılsın›› dediler.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,770,634,754 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam