Вы искали: eestikeelset (Эстонский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Estonian

Polish

Информация

Estonian

eestikeelset

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эстонский

Польский

Информация

Эстонский

[ei puuduta eestikeelset versiooni].

Польский

nie ma zastosowania do polskiej wersji językowej.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Эстонский

a) ei mõjuta eestikeelset teksti;

Польский

a) nie dotyczy tekstu w języku angielskim;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

a) (ei mõjuta eestikeelset teksti.);

Польский

a) wyrazy "polecenia windykacji" zastępuje się wyrazami "polecenia inkasa" (dalsze zmiany nie dotyczą polskiej wersji językowej);

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

(muudatus ei puuduta eestikeelset versiooni);

Польский

w ust. 3 zdanie pierwsze otrzymuje brzmienie: „3. dane osobowe mogą być wymieniane zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami krajowymi i międzynarodowymi z uwzględnieniem zasad konwencji rady europy nr 108 z dnia 28 stycznia 1981 r. o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych oraz, w odpowiednich przypadkach, zalecenia nr r(87)15 z dnia 17 września 1987 r. komitetu ministrów rady europy regulującego wykorzystanie danych osobowych w sektorze policji.”;

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

[muudatus ei puuduta eestikeelset teksti].

Польский

w artykule 237 litera d) na początku zdania drugiego po wyrazie „rada” dodaje się wyraz „prezesów”.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

(see parandus ei puuduta eestikeelset versiooni.)

Польский

(ta zmiana nie dotyczy wersji angielskiej);

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

[teine lõige ei puuduta eestikeelset teksti]

Польский

(akapit drugi nie dotyczy wersji polskiej)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

[ülejäänud artiklites ei puuduta muudatus eestikeelset teksti];

Польский

— artykuły 30–32, 35, 38, 41 i 43,

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

eestikeelset teavet ja publikatsioone euroopa liidu kohta leiate:

Польский

gdańsk regionalne centrum informacji europejskiej d ł u g i targ 39/40 80-830 gdańsk tel. (58) 305 60 18 fax (58) 301 02 16 e-mail: rcie@piph.pl http://www.rcie.gdansk.pl

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Эстонский

28. (see artikli 33 muudatus ei mõjuta eestikeelset teksti.)

Польский

28. (niniejsza zmiana do art. 33 nie dotyczy polskiej wersji językowej);

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 9
Качество:

Эстонский

29. a) (see artikli 34 muudatus ei mõjuta eestikeelset teksti);

Польский

29. a) (niniejsza zmiana do art. 34 nie dotyczy polskiej wersji językowej);

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

kasulikku eestikeelset teavet leidub ka eesti panga kodulehel www.eestipank.info.

Польский

cennym źródłem informacji w języku polskim mogą również być strony internetowe nbp www.nbp.gov.pl.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Эстонский

5. artikli 4 lõike 5 punktide c ja d ja artikli 6 muudatused eestikeelset teksti ei puuduta.

Польский

5) w art. 4, art. 5 lit. c) i d) i art. 6 wyrazy "linia lotnicza" zastępuje się wyrazami "przewoźnik lotniczy";

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

5. mõnedes keeleversioonides on eestikeelsele haldusnõukogule vastav sõna asendatud sobivama vastega. see muudatus ei puuduta eestikeelset teksti.

Польский

5) za każdym razem, gdy w artykułach pojawia się termin "zarząd", zastępuje go termin "rada zarządzająca".

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эстонский

[esimene muudatus ei puuduta eestikeelset teksti], preambuli viimases põhjenduses asendatakse sõnad „on otsustanud rajada euroopa Ühenduse ja sel eesmärgil määranud …” asendatakse sõnadega „on mÄÄranud sel eesmärgil …”.

Польский

w motywie drugim wyraz „krajów” zastępuje się wyrazem „państw”, a w motywie ostatnim preambuły wyrazy „postanowili ustanowić wspÓlnotĘ europejskĄ i w tym celu powołali …” zastępuje się wyrazami „powoŁali …”.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,135,426 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK