You searched for: opbevaringsmekanismerne (Danska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Greek

Info

Danish

opbevaringsmekanismerne

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Grekiska

Info

Danska

opbevaringsmekanismerne bør tilbyde brugerservice til sine brugere.

Grekiska

Ο μηχανισμός αποθήκευσης πρέπει να προσφέρει υποστήριξη συντήρησης για τους χρήστες του.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

opbevaringsmekanismerne bør ikke bevidst forsinke denne proces.

Grekiska

Ο μηχανισμός αποθήκευσης δεν πρέπει να καθυστερεί εσκεμμένα τη διαδικασία.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

opbevaringsmekanismerne bør frit kunne fastlægge deres egen prispolitik.

Grekiska

Οι μηχανισμοί αποθήκευσης πρέπει να καθορίζουν ελεύθερα την τιμολογιακή πολιτική τους.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

under alle omstændigheder bør opbevaringsmekanismerne som minimum acceptere:

Grekiska

Σε κάθε περίπτωση, ο μηχανισμός αποθήκευσης πρέπει τουλάχιστον να αποδέχεται:

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

opbevaringsmekanismerne bør inddrages tæt i udformningen af denne aftale.

Grekiska

Οι μηχανισμοί αποθήκευσης πρέπει να συνεργαστούν στενά για την εκπόνηση της εν λόγω συμφωνίας.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

at opbevaringsmekanismerne bruger en fælles liste over typer af regulerede oplysninger

Grekiska

χρήση από τον μηχανισμό αποθήκευσης κοινού καταλόγου με τους τύπους των ρυθμιζόμενων πληροφοριών·

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

opbevaringsmekanismerne bør være i stand til at kvittere elektronisk for modtagelsen af dokumenter.

Grekiska

Ο μηχανισμός αποθήκευσης πρέπει να μπορεί να βεβαιώνει ηλεκτρονικά την παραλαβή εγγράφων.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

medlemsstaterne bør træffe passende forholdsregler for at sikre, at opbevaringsmekanismerne overholder forvaltningsaftalen.

Grekiska

Τα κράτη μέλη πρέπει να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα ώστε να διασφαλίσουν τη συμμόρφωση των μηχανισμών αποθήκευσης με τη συμφωνία διαχείρισης.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

at der benyttes fælles inputformater og –standarder for indsendelse af regulerede oplysninger til opbevaringsmekanismerne

Grekiska

χρήση κοινών μορφότυπων εισαγωγής και προτύπων για την υποβολή ρυθμιζόμενων πληροφοριών στον μηχανισμό αποθήκευσης·

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

opbevaringsmekanismerne bør arkivere og lette adgangen til alle de sprogversioner af oplysningerne, som udstederne indsender.

Grekiska

Ο μηχανισμός αποθήκευσης πρέπει να καταχωρεί και να διευκολύνει την πρόσβαση σε όλες τις διαθέσιμες γλωσσικές εκδοχές των πληροφοριών όπως υποβάλλονται από τον εκδότη.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

opbevaringsmekanismerne bør give slutbrugerne mulighed for at søge i, rette forespørgsler til og bestille de regulerede oplysninger.

Grekiska

Ο μηχανισμός αποθήκευσης πρέπει να παρέχει στους τελικούς χρήστες τη δυνατότητα αναζήτησης, παραγγελίας και υποβολής ερωτημάτων σχετικά με τις αποθηκευμένες ρυθμιζόμενες πληροφορίες.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

adgangen til de regulerede oplysninger indebærer dog ikke, at opbevaringsmekanismerne skal stille udskrifter af oplysningerne til rådighed.

Grekiska

Ωστόσο, η δυνατότητα πρόσβασης στις ρυθμιζόμενες πληροφορίες δεν σημαίνει ότι ο μηχανισμός αποθήκευσης πρέπει να διαθέτει εκτυπωμένα αντίγραφα των πληροφοριών αυτών.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

for at opbevaringsmekanismerne kan bevare deres økonomiske levedygtighed er det vigtigt, at de fortsat frit kan fastlægge deres egen prispolitik.

Grekiska

Είναι σημαντικό να μπορούν οι μηχανισμοί αποθήκευσης να καθορίζουν ελεύθερα την τιμολογιακή τους πολιτική ώστε να διασφαλίζουν την οικονομική τους βιωσιμότητα.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

dette betyder dog ikke, at opbevaringsmekanismerne skal oversætte oplysningerne til andre sprog end dem, udstederne har leveret oversættelser til.

Grekiska

Ωστόσο, η πρόσβαση σε όλες τις γλωσσικές εκδοχές δεν σημαίνει ότι οι πληροφορίες πρέπει να μεταφράζονται από τον μηχανισμό αποθήκευσης σε γλώσσες διαφορετικές από εκείνες στις οποίες υποβάλλονται από τον εκδότη.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

det er vigtigt, at opbevaringsmekanismerne garanterer en tilstrækkelig sikkerhed, for så vidt angår datakommunikation samt opbevaring af og adgang til oplysninger.

Grekiska

Είναι σημαντικό να διασφαλίζεται από τους μηχανισμούς αποθήκευσης επαρκής ασφάλεια σε ό,τι αφορά την ανακοίνωση, αποθήκευση και πρόσβαση σε στοιχεία.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

der bør være elektronisk forbindelse mellem opbevaringsmekanismerne, så investorer og andre interesserede parter nemt kan få adgang til finansielle oplysninger om børsnoterede selskaber i hele fællesskabet.

Grekiska

Είναι επιθυμητό να μπορούν οι μηχανισμοί αποθήκευσης να διασυνδέονται ηλεκτρονικά μεταξύ τους προκειμένου οι επενδυτές και λοιποί ενδιαφερόμενοι να μπορούν να έχουν εύκολη πρόσβαση σε χρηματοοικονομικές πληροφορίες σχετικά με εισηγμένες εταιρίες της Κοινότητας.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

hvis opbevaringsmekanismerne stiller krav om brug af bestemte formater, bør de dog anvende systemer med åben arkitektur til indsendelse af oplysninger og bør som minimum acceptere:

Grekiska

Εάν επιβάλλονται συγκεκριμένοι μορφότυποι, ο μηχανισμός αποθήκευσης πρέπει να χρησιμοποιεί συστήματα ανοιχτής αρχιτεκτονικής για την καταχώρηση των πληροφοριών και πρέπει τουλάχιστον να αποδέχεται:

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

opbevaringsmekanismerne bør have ret til at lukke for adgangen til deres systemer i korte perioder, når det er nødvendigt for at udføre grundlæggende vedligeholdelse af systemerne eller for at opgradere tjenesterne.

Grekiska

Ο μηχανισμός αποθήκευσης πρέπει να μπορεί να απαγορεύει την πρόσβαση στα συστήματά του για σύντομα διαστήματα, όταν αυτό απαιτείται, προκειμένου να εκτελεί βασικές εργασίες συντήρησης ή να αναβαθμίζει τις υπηρεσίες του.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

opbevaringsmekanismerne bør anvende systemer, der kan spore afbrydelser i den elektroniske tilførsel af oplysninger og anmode om, at oplysninger, der ikke når frem, sendes på ny.

Grekiska

Ο μηχανισμός αποθήκευσης πρέπει να διαθέτει τα απαραίτητα συστήματα ώστε να ανιχνεύει διακοπές στην ηλεκτρονική τροφοδότηση και να ζητά εκ νέου διαβίβαση τυχόν δεδομένων που δεν κατορθώνει να λάβει από τον αποστολέα.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

for at gøre det lettere at benytte automatisk elektronisk registrering samt dato- og tidsstempling og at viderebehandle de registrerede oplysninger, bør opbevaringsmekanismerne overveje at indføre krav om brug af passende formater og skabeloner.

Grekiska

Προκειμένου να διευκολύνεται η αυτόματη ηλεκτρονική καταγραφή, η σήμανση ημερομηνίας και ώρας και η περαιτέρω επεξεργασία των καταχωρούμενων πληροφοριών, οι μηχανισμοί αποθήκευσης πρέπει να εξετάσουν το ενδεχόμενο υποχρεωτικής εφαρμογής των κατάλληλων μορφοτύπων και προτύπων.

Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,960,729 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK