Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
og apostlene sagde til herren: "giv os mere tro!"
et dixerunt apostoli domino adauge nobis fide
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
derefter blev han set af jakob, dernæst af alle apostlene;
deinde visus est iacobo deinde apostolis omnibu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men apostlene og de Ældste forsamlede sig for at overlægge denne sag.
conveneruntque apostoli et seniores videre de verbo ho
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og da timen kom, satte han sig til bords, og apostlene med ham.
et cum facta esset hora discubuit et duodecim apostoli cum e
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dem stillede de frem for apostlene; og disse bade og lagde hænderne på dem.
hos statuerunt ante conspectum apostolorum et orantes inposuerunt eis manu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men der kom frygt over en hver sjæl, og der skete mange undere og tegn ved apostlene.
fiebat autem omni animae timor multa quoque prodigia et signa per apostolos fiebant in hierusalem et metus erat magnus in universi
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men mængden i byen blev uenig, og nogle holdt med jøderne, andre med apostlene.
divisa est autem multitudo civitatis et quidam quidem erant cum iudaeis quidam vero cum apostoli
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men peter og apostlene svarede og sagde: "man bør adlyde gud mere end mennesker.
respondens autem petrus et apostoli dixerunt oboedire oportet deo magis quam hominibu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
og med stor kraft aflagde apostlene vidnesbyrdet om den herres jesu opstandelse, og der var stor nåde over dem alle.
et virtute magna reddebant apostoli testimonium resurrectionis iesu christi domini et gratia magna erat in omnibus illi
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men apostlene og de brødre, som vare rundt om i judæa, hørte, at også hedningerne havde modtaget guds ord.
audierunt autem apostoli et fratres qui erant in iudaea quoniam et gentes receperunt verbum de
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thi jeg er den ringeste af apostlene, jeg, som ikke er værd at kaldes apostel, fordi jeg har forfulgt guds menighed.
ego enim sum minimus apostolorum qui non sum dignus vocari apostolus quoniam persecutus sum ecclesiam de
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hilser andronikus og junias, mine frænder og mine medfangne, som jo ere navnkundige iblandt apostlene og tilmed have været i kristus før mig.
salutate andronicum et iuniam cognatos et concaptivos meos qui sunt nobiles in apostolis qui et ante me fuerunt in christ
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
indtil den dag, da han blev optagen, efter at han havde givet apostlene, som han havde udvalgt, befaling ved den helligånd;
usque in diem qua praecipiens apostolis per spiritum sanctum quos elegit adsumptus es
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og josef, som af apostlene fik tilnavnet barnabas, (det er udlagt: trøstens søn), en levit, født på kypern
ioseph autem qui cognominatus est barnabas ab apostolis quod est interpretatum filius consolationis levites cyprius gener
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da nu paulus og barnabas kom i en ikke ringe splid og strid med dem, så besluttede man, at paulus og barnabas og nogle andre af dem skulde drage op til jerusalem til apostlene og de Ældste i anledning af dette spørgsmål.
facta ergo seditione non minima paulo et barnabae adversum illos statuerunt ut ascenderent paulus et barnabas et quidam alii ex illis ad apostolos et presbyteros in hierusalem super hac quaestion
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men barnabas tog sig af ham og førte ham til apostlene; og han fortalte dem, hvorledes han havde set herren på vejen, og at han havde talt til ham, og hvorledes han i damaskus havde vidnet frimodigt i jesu navn.
barnabas autem adprehensum illum duxit ad apostolos et narravit illis quomodo in via vidisset dominum et quia locutus est ei et quomodo in damasco fiducialiter egerit in nomine ies
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derfor har også guds visdom sagt: jeg vil sende profeter og apostle til dem, og nogle af dem skulle de slå ihjel og forfølge,
propterea et sapientia dei dixit mittam ad illos prophetas et apostolos et ex illis occident et persequentu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: