You searched for: bethel (Danska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Polish

Info

Danish

bethel

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Polska

Info

Danska

i sag c-66/04, angående et annullationssøgsmål i henhold til artikel 230 ef, anlagt den 11. februar 2004, det forenede kongerige storbritannien og nordirland (befuldmægtigede: r. caudwell og m. bethell, bistået af lord p. goldsmith, qc, barrister n. paines, qc, og barrister t. ward), mod europa-parlamentet (befuldmægtigede: k. bradley og m. moore), rådet for den europæiske union (befuldmægtigede: m. sims, e. karlsson og f. ruggeri laderchi), støttet af kommissionen for de europæiske fællesskaber (befuldmægtigede: j.-p. keppenne og n. yerrel), har domstolen (store afdeling), sammensat af præsidenten, v. skouris, afdelingsformændene p. jann, c.w.a. timmermans, a. rosas og k. schiemann, samt dommerne s. von bahr, j.n. cunha rodrigues, r. silva de lapuerta (refererende dommer), k. lenaerts, p. kūris, e. juhász, a. borg barthet og m. ilešič; generaladvokat: j. kokott; justitssekretær: fuldmægtig k. sztranc, den 6. december 2005 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

Polska

w sprawie c-66/04, mającej za przedmiot skargę o stwierdzenie nieważności na podstawie art. 230 we, wniesioną w dniu 11 lutego 2004 r., zjednoczone królestwo wielkiej brytanii i irlandii północnej (pełnomocnicy: r. caudwell i m. bethell, wspierani przez lorda p. goldsmitha, qc i n. painesa. qc oraz t. warda), przeciwko parlamentowi europejskiemu (pełnomocnicy: k. bradley i m. moore), radzie unii europejskiej (pełnomocnicy: m. sims, e. karlsson i f. ruggeri laderchi), popieranym przez komisję wspólnot europejskich (pełnomocnicy: j.-p. keppenne i n. yerrel), trybunał (wielka izba), w składzie: v. skouris, prezes, p. jann, c. w. a. timmermans, a. rosas i k. schiemann, prezesi izb, s. von bahr, j. n. cunha rodrigues, r. silva de lapuerta (sprawozdawca), k. lenaerts, p. kūris, e. juhász, a. borg barthet i m. ilešič, sędziowie, rzecznik generalny: j. kokott, sekretarz: k. sztranc, administrator, wydał w dniu 6 grudnia 2005 r. wyrok, którego sentencja brzmi następująco:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,732,956,912 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK