You searched for: undergrænse (Danska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

German

Info

Danish

undergrænse

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Tyska

Info

Danska

beløbsmæssig undergrænse

Tyska

mindestbeträge

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

undergrænse (for en kurs)

Tyska

unterer interventionspunkt

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

en undergrænse ligger allerede i selve begrebet kapitalinteresse, som forudsæt­ter en mulighed for indflydelse.

Tyska

gesichtspunkt der kapazitätsausnutzung und des risikoausgleichs 7) zu vergleichbaren ertragsergebnissen fuhren ''.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

foreløbig fastsættes der en undergrænse, under hvilken forskerne anser en bestand for at være truet af sammenbrud.

Tyska

es wird zunächst eine untergrenze identifiziert, unterhalb derer die wissenschaftler einen bestand als vom zusammenbruch bedroht ansehen.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

grænsen for, hvad der kan lade sig gøre, er imidlertid mere end nået allerede med en undergrænse på 1%.

Tyska

die machbarkeitsschwelle wird allerdings mit einer untergrenze von 1% schon mehr als erreicht.

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

bevillingerne på 400 mio. euro over syv år udgør efter parlamentets opfattelse den absolutte undergrænse, navnlig set på baggrund af aktionens store betydning.

Tyska

helena torres marques (spe, Ρ) vorschlag für eine richtlinie des rates zur Ände­rung der richüinie 77/388/ewg über das ge­meinsame mehrwertsteuersystem hinsichtlich der geltungsdauer des mindestnormalsatzes dok.: a5­036672000 verfahren der konsultation, * aussprache: 13.12.2000 annahme: 14.12.2000

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

imidlertid vil man ud fra synspunktet om lige garantier og de forskellige model-muligheder ikke blot anse en undergrænse, men også en overgrænse for nødvendig.

Tyska

eine flexiblere lösung des problems der rechte und pflichten von arbeitnehmern und aktionären scheint uns nicht wünschenswert.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

maksimal støtteintensitet investeringsforanstaltninger (artikel 4 og 7): 25 % med en undergrænse på 10000 eur og en overgrænse på 30000 eur.

Tyska

beihilfehöchstintensität investitionsmaßnahmen (artikel 4 und 7): 25 %, mindestens 10000 eur und höchstens 30000 eur,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

prisen på valstråd udgjorde således en undergrænse, mens rundt betonståls substituerbarhed i forhold til armeringsnet medførte en begrænsning i den prisforskel, der kunne være mellem de produkter, og dermed en begrænsning i konkurrencemarginen med hensyn til priser.

Tyska

aus der fassung des artikels 85 absatz 1 ewg-vertrag ergibt sich nämlich, daß allein erheblich die fragen sind, ob die vereinbarungen, an denen die klägerin zusammen mit anderen unternehmen beteiligt war, eine beschränkung des wettbewerbs bezweckten oder bewirkten und ob sie geeignet waren, den handel zwischen mitgliedstaaten zu beeinträchtigen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

(11) selv om man endnu ikke har kunnet fastslå en undergrænse for, hvornår eksponering for asbest indebærer en kræftrisiko, bør grænseværdien for erhvervsmæssig eksponering for asbest reduceres.

Tyska

(11) auch wenn es noch nicht gelungen ist, eine expositionsschwelle festzulegen, bis zu der asbest kein krebsrisiko mit sich bringt, sollten die grenzwerte für die arbeitsbedingte asbestexposition gesenkt werden.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

med hensyn til en over- og undergrænse for zonerne kan jeg igen i nogen grad tilslutte mig det bortset fra den kendsgerning, at vi ikke kan indse, at det er nødvendigt at definere en zone mellem 111 og 200%.

Tyska

unter den Änderungsanträgen des verkehrsausschusses, denen ich nicht zustimmen kann, möchte ich insbesondere die frage der charterflüge nennen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

når europa-parlamentet i sine beslutninger om de transeuropæiske net har fastsat procentuelle kriterier for andelen af kombineret transport - landevej og jernbane - med hensyn til over- og undergrænser, så har det trukket i nødbremsen.

Tyska

wenn das europäische parlament in seinen entscheidungen zu den transeuropäischen netzen prozentuale kriterien für den anteil von kombiniertem verkehr - straßen und schienen - in den ober- und untergrenzen festgelegt hat, dann hat es die notbremse gezogen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,763,095,936 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK