You searched for: 4 2 4 (Engelska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Greek

Info

English

4 2 4

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Grekiska

Info

Engelska

2 4 2 0projects

Grekiska

2 4 2 0Έργα

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

2 4 2 0computer centre

Grekiska

2 4 2 0Κέντρο υπολογιστών

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

2 4 2 1entertainment and representation expenses

Grekiska

2 4 2 1Δαπάνες υποδοχής και παράστασης

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

c 2 -c*5 -2 -2 -4 -2 -4 -2 -

Grekiska

c 2-c*5 -2 -2 -4 -2 -4 -2 -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

— european union solidarity fund (title Β2-4) 2-4)

Grekiska

-599 000 000 διοικητικές δαπάνες

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

2 4 2 1equipment and software for departmental systems

Grekiska

2 4 2 1Εξοπλισμός και λογισμικό για συστήματα τμημάτων

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

-article 2 4 2 — total -— -180000 --

Grekiska

-Σύνολο άρθρου 2 4 2 -— -180000 --

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

2 4 2 0enisa secretariat mission costs and other expenses

Grekiska

2 4 2 0Έξοδα αποστολών και λοιπές δαπάνες της Γραμματείας της enisa

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

(11-47) 0 29 11 (6-19) 4 (2-4) 7 (3-9)

Grekiska

Μελέτη 3

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Engelska

article 4(2), (4), (5) and (6) are replaced by the following:

Grekiska

Στο άρθρο 4, οι παράγραφοι 2, 4, 5 και 6 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

4 2 ) #( , / 2 / % 4 ( ! . % ฀ methyl ฀ chloro form฀ #!3฀.o ฀

Grekiska

(2 ΟΤ), για δείγατα 20 l αέρα [1].

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

tert-butyl 4-2-[4-(mesyloxy)piperidin-1-yl]-2-oxoethylpiperidine-1-carboxylate

Grekiska

4-2-[4-(μεσυλοξυ)πιπεριδιν-1-υλ]-2-οξοαιθυλοπιπεριδινο-1-καρβοξυλικό τριτ. βουτύλιο

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

1-2-[4-(2-bromo-6-methoxy-3,4-dihydro-1-naphthyl)phenoxy]ethylpyrrolidine

Grekiska

1-2-[4-(2-βρωμο-6-μεθοξυ-3,4-διυδρο-1-ναφθυλο)φαινοξυ]αιθυλοπυρρολιδίνη

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Engelska

$egree฀of฀diflculty simple฀application & inancial฀cost ฀ high /4(%2฀). & /2-!4)/.฀/ & ฀).4%2%34

Grekiska

Βαθό δυσκολία: εφαρογή α p i λή Κό στο : υψηλό

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,773,343,529 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK