You searched for: universalized (Engelska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Russian

Info

English

universalized

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Ryska

Info

Engelska

access to primary education has been universalized.

Ryska

Обеспечен всеобщий доступ к начальному обучению.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

those instruments needed to be reinforced and universalized.

Ryska

Эти инструменты требуют усиления и придания им универсального характера.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

south-south cooperation has to be further strengthened and universalized.

Ryska

Сотрудничество по линии Юг-Юг должно еще более укрепиться и быть поставлено на общую основу.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

for the following reasons, however, it could not simply be universalized:

Ryska

Однако использовать этот опыт на общемировом уровне непросто по следующим причинам:

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

first and foremost, the norm established by the convention should be further universalized.

Ryska

Прежде всего и в первую очередь речь идет о необходимости дальнейшей универсализации нормы, установленной Конвенцией.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

malaysia believes that the npt regime and its review process should be strengthened and universalized.

Ryska

Малайзия считает, что следует укрепить и сделать более универсальным режим ДНЯО и процесс рассмотрения его действия.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

educational reform, now extended to higher education, has practically universalized basic education.

Ryska

В настоящее время в области высшего образования проводится реформа.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

18. it is vital that the convention on suppression of acts of nuclear terrorism is fully universalized.

Ryska

18. Жизненно важно, чтобы Конвенция о борьбе с актами ядерного терроризма стала полностью универсальной.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

japan hopes that the states parties will identify the need that the additional protocol be universalized as soon as possible.

Ryska

Япония надеется, что государства-участники признают необходимость скорейшей универсализации Дополнительного протокола.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

quantitative distortions occur due to the lack of standardized and universalized working definitions, classifications and categorization of management jobs.

Ryska

Количественные искажения возникают в связи с отсутствием стандартных и универсальных рабочих определений, классификаций и систематизации категорий руководящих должностей.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the normative frameworks of international law and human rights have been drawn up and universalized within the general assembly of the united nations.

Ryska

В рамках Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций были разработаны и получили универсальный характер нормативные основы международного права и прав человека.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

it is vital that the provisions of this resolution be universalized through the elaboration of an appropriate treaty negotiated and accepted by all member states.

Ryska

Крайне важно, чтобы положения этой резолюции приобрели универсальный характер на основе выработки надлежащего договора после проведения переговоров и согласования его всеми государствами-членами.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

overall, it was held that the existing international human rights framework was valuable and functional and should be continuously consolidated, reinforced and universalized.

Ryska

В целом было отмечено, что существующие международные рамочные основы в области прав человека являются ценными и функциональными и должны постоянно консолидироваться, укрепляться и переводиться на универсальную основу.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

if we can state the cause of equality in such terms, we have truly universalized it and begun to look far into the future towards a very different quality of society.

Ryska

Если мы способны на такое понимание задачи достижения равенства, то мы добились подлинно универсального ее измерения и получили возможность заглянуть далеко в будущее, обещающее нам совершенно иное качество общественного устройства.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

11. the panellists concluded that the south - south agenda should be nestled into a wider international agenda and that development cooperation should be universalized.

Ryska

11. В заключение члены дискуссионной группы констатировали, что повестку дня в формате Юг−Юг следует рассматривать в более широком контексте международной повестки дня и что необходима мобилизация сотрудничества в области развития.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

16. mauritius stated that several traditional values which had been universalized through international human rights instruments were taught, in particular, through the various religions practised therein.

Ryska

16. Маврикий сообщил, что некоторые традиционные ценности, которые приобрели универсальный характер, благодаря их закреплению в международных договорах о правах человека пропагандируются в различных исповедуемых в государстве религиях.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

a comprehensive safeguards agreement with the agency and an additional protocol thereto represented the verification standard, which should be further strengthened, universalized and imposed as a condition for the supply of nuclear material and technology.

Ryska

Подписание с Агентством соглашения о всеобъемлющих гарантиях и дополнительного протокола к нему должно стать стандартом проверки соблюдения, который необходимо укреплять, шире применять и использовать в качестве условия передачи ядерного материала и технологии.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in addition, other international instruments related to weapons of mass destruction, including the chemical weapons convention and the biological and toxin weapons convention, must be universalized to ensure their effectiveness for international security.

Ryska

Более того, другие международные документы, касающиеся оружия массового уничтожения, включая Конвенцию по химическому оружию и Конвенцию по биологическому и токсинному оружию, должны стать универсальными с целью обеспечения их действенности с точки зрения поддержания международной безопасности.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

115. access is now being universalized through the distribution of computers to all school pupils and students in lower secondary education and also through the provision of connections in all educational establishments, covering 99.5 per cent of enrolled pupils.

Ryska

115. В настоящее время прилагаются усилия для обеспечения всеобщего доступа к информационным технологиям с помощью предоставления компьютера каждому учащемуся младших классов средней школы и подключения всех учебных заведений к Интернету, и степень охвата достигла уже 99,5% всех учащихся.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

it is also reasonable to suggest that a world in which complete nuclear disarmament became a possibility would be one in which we could all be confident in the compliance by all states with their non-proliferation obligations under a universalized non-proliferation treaty.

Ryska

Резонно также предположить, что миром, в котором появится возможность для полного ядерного разоружения, был бы такой мир, в котором мы все могли бы быть уверены в соблюдении всеми государствами своих нераспространенческих обязательств по универсализированному Договору о нераспространении.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,856,863 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK