Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
move back and forth between them, night and day, in perfect security.
«Дар он роҳҳо боамну осоиштагӣ шабҳову рӯзҳо сафар кунед!»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
they shall keep going back and forth between it and the extremely hot boiling water.
Ва акнун дар миёни он ва оби ҷӯшон, мегарданд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
then he turned back and was arrogant
Сипас рӯй гардониду гарданкашӣ кард,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but whoever turns back and disbelieves,
Магар он кас кӣ рӯйгардон шуд ва кофир шуд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but whosoever will turn back and disbelieve -
Магар он кас кӣ рӯйгардон шуд ва кофир шуд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and he turned his back and behaved arrogantly
Сипас рӯй гардониду гарданкашӣ кард,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but he who turns his back, and disbelieves,
Магар он кас кӣ рӯйгардон шуд ва кофир шуд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
play back and inspect traces generated by apitrace
Пахши дубора ва масирҳои дидбонии эҷодшуда бо apitrace
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as for those who turn their back and disbelieve,
Магар он кас кӣ рӯйгардон шуд ва кофир шуд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it shall calll him who turneth back and backslideth.
ҳар киро, ки ба ҳақ пушт кард ва аз фармон сар печид, ба тарафи худ мехонад
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if you wish, you can go back and change your answers.
Если необходимо, можно вернуться и изменить свои ответы. @ info
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so firon turned his back and settled his plan, then came.
Фиръавн бозгашт ва ёрони ҳилагари худ ҷамъ кард ва бозомад.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
it shall insistently summon him who turned his back and retreated,
ҳар киро, ки ба ҳақ пушт кард ва аз фармон сар печид, ба тарафи худ мехонад
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but he who turns back and goes away in haste will do no harm to god.
Ҳар кас, ки бозгардад, ҳеҷ зиёне ба Худо нахоҳад расонид.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
god begins the creation then causes it to turn back and to him you will all return.
Худо мавҷудотро меофаринад, он гоҳ дигар бора бозмегардонад, он гоҳ ҳама ба сӯи Ӯ бозгардонда мешавед.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
had you looked down and seen them, you would have surely turned your back and fled in terror.
Агар ба сарашон мерафтӣ, гурезон бозмегаштӣ ва аз онҳо сахт метарсидӣ.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
but when he gave them out of his grace, they became niggardly of it and they turned back and they withdrew.
Чун Худо аз фазли худ моле насибашон кард, бахилӣ карданд ва ба рӯйгардонӣ бозгаштанд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and they turned their backs and went away from him.
Аз ӯ рӯйгардон шуданд ва бозгаштанд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and they both raced to the door, and she tore his shirt from the back, and they found her husband at the door.
Ҳар ду ба ҷониби дар давиданд ва зан ҷомаи ӯро аз пас бидарид. Ва шӯи он занро наздики дар диданд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if those who disbelieve had fought you, they would have turned back and fled, then found neither protector nor helper.
Ва агар кофирон бо шумо ба ҷанг бархезанд, пушт гардонда бигрезанд ва дигар ҳеҷ дӯсту ёригаре намеёбанд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: