You searched for: gird (Engelska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

German

Info

English

gird

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Tyska

Info

Engelska

gird yourself!

Tyska

gürte dich selbst!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

drag the track pieces onto the gird.

Tyska

ziehen sie den titel auf die stücke gürten.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

gird back the blessing of his sight?

Tyska

gürte wieder den segen aus den augen?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the key will avoid snapping to the gird.

Tyska

die taste verhindert das einrasten am gitter.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

richard gird was the next owner of the rancho.

Tyska

der nächste besitzer der rancho wurde richard gird.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

gird offered his expertise, connections, and a grubstake.

Tyska

gird bot sich sofort an die finanzierung zu übernehmen.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Engelska

- fixed bug, dateformat didn’t display at gird.

Tyska

- fehler behoben ; daß datumsformat im raster nicht angezeigt wurde.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

13 and david said to his men , every man gird on his sword .

Tyska

und ein jeder gürtete sein schwert um.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

13 and david said to his men, gird ye on every man his sword.

Tyska

13 da sprach david zu seinen männern: gürtet ein jeder sein schwert um!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

8 and the angel said to him: gird thyself and put on thy sandals.

Tyska

8 und der engel sprach zu ihm: gürte dich und tu deine schuhe an! und er tat also.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

13 david said to his men, "each of you gird on his sword."

Tyska

13 da sprach david zu seinen männern: jeder gürte sein schwert um!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

12:8 and the angel said to him, gird thyself, and bind on thy sandals.

Tyska

12:8 und der engel sprach zu ihm: gürte dich und binde deine sandalen unter. er tat aber also.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

3 gird up now thy loins like a man; for i will demand of thee, and answer thou me.

Tyska

3 gürte deine lenden wie ein mann! ich will dich fragen, lehre mich!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

3 gird up now thy loins like a man; for i will demand of thee, and declare thou unto me.

Tyska

3 gürte doch wie ein mann deine lenden! dann will ich dich fragen, und du sollst mich belehren!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

12:8 and the angel said unto him, gird yourself, and bind on your sandals. and so he did.

Tyska

12:8 und der engel sprach zu ihm: gürte dich und tu deine schuhe an! und er tat also.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

38:3 gird up now thy loins like a man; for i will demand of thee, and answer thou me.

Tyska

38:3 auf, gürte deine lenden wie ein mann: / ich will dich fragen, du belehre mich!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and his chains fell off from his hands. 12:8 and the angel said unto him, gird thyself, and bind on thy sandals.

Tyska

12:8 der engel aber sagte zu ihm: gürte dich und zieh deine sandalen an! er tat es. und der engel sagte zu ihm: wirf deinen mantel um und folge mir!

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

11the king of israel answered, tell him: let not him who girds on his harness boast as he who puts it off.

Tyska

1ki 20:11 aber der könig israels antwortete und sprach: sagt: der den harnisch anlegt, soll sich nicht rühmen wie der, der ihn hat abgelegt.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,341,539 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK