You searched for: sopimusvelvoitteisiin (Finska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Swedish

Info

Finnish

sopimusvelvoitteisiin

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Svenska

Info

Finska

b) sopimusvelvoitteisiin, jotka koskevat:

Svenska

b) avtalsförpliktelser som rör

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskeva yleissopimus

Svenska

konventionen om tillämplig lag för avtalsförpliktelser

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista (rooma i)

Svenska

om tillämplig lag för avtalsförpliktelser (rom i)

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

40 simmäistä kertaa sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista tehtyä rooman yleissopimusta

Svenska

enligt romkonventionen är parterna fria att välja tillämplig lag på det avtal de ingår.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

tilintarkastuksia voidaan tehdä kyseisten tahojen yhteisöä kohtaan oleviin sopimusvelvoitteisiin eittyvien tulojen ja menojen valvomiseksi.

Svenska

de finansiella revisionerna kan utföras i syfte att kontrollera dessa organs inkomster och utgifter i samband med avtalsenliga åtaganden gentemot gemenskapen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

bulgarian tasavallan ja romanian liittymisestä roomassa 19 päivänä kesäkuuta vuonna 1980 allekirjoittamista varten avattuun sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista tehtyyn yleissopimukseen

Svenska

om republiken bulgariens och rumäniens anslutning till konventionen om tillämplig lag för avtalsförpliktelser, öppnad för undertecknande i rom den 19 juni 1980

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

-ottavat huomioon sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan yleissopimuksen (rooma, 19. kesäkuuta 1980),

Svenska

-med beaktande av romkonventionen av den 19 juni 1980 om tillämplig lag för avtalsförpliktelser,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

46)sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevan vuoden 1980 rooman yleissopimuksen tarkistus (‘rome i’) ja uusi säädös,

Svenska

46)omarbetning av romkonventionen om tillämplig lag på avtalsförpliktelser från 1980 (”rom i”) och utarbetande av ett nytt

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

vuonna 2004 neuvostossa jatketaan keskustelua ehdotetusta rooma ii-säädöksestä, joka koskee muihin velvoitteisiin kuin sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lainsäädäntöä ja jossa noudatetaan yhteispäätösmenettelyä.

Svenska

diskussionerna kommer att fortsätta inom rådet under 2004 när det gäller förslagen till rom ii-förordningar om tillämplig lag för utomobligatoriska förpliktelser , vilka också faller inom medbeslutandeförfarandet .

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

direktiivin 16 artikla ei vaikuta kansainvälisen yksityisoikeuden sääntöihin, mikä tarkoittaa, että kansainvälisen yksityisoikeuden sääntöjen perusteella määräytyy, mitä kansallista siviilioikeutta sovelletaan sopimusvelvoitteisiin ja sopimuksenulkoisiin velvoitteisiin.

Svenska

begränsningar och t.o.m. diskriminering kan förekomma i olika situationer när en tjänsteleverantör yttar till en annan medlemsstats territorium eller när tjänsten tillhandahålls på distans, men också när en mottagare yttar till en annan medlemsstat för att ta emot tjänsten där.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

on muistettava, että tarkasteltavana olevaan kauppaan liittyy joitakin myytävien kohteiden kokoon, sopimusvelvoitteisiin ja asuntojen tulevaan myyntiin (erissä) liittyviä erityispiirteitä.

Svenska

man måste komma ihåg att den aktuella transaktionen inbegrep vissa särdrag när det gäller storleken på försäljningsobjektet, kontraktsfästa skyldigheter och framtida uppdelning och försäljning av lägenheter.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

kyse on rooma ii -hankkeesta, ja tämän hankkeen taustalla on euroopan unionin jäsenvaltioiden välillä voimassa oleva, 19. kesäkuuta 1980 solmittu yleissopimus muihin sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista.

Svenska

det handlar om projektet rom ii, som bygger på det i eu: s medlemsstater gällande avtalet av den 19 juni 1980 om den rätt som skall tillämpas på fördragsmässiga skuldförhållanden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

263 b) toinen pöytäkirja tietyn toimivallan antamisesta euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle roomassa 19 päivänä kesäkuuta 1980 allekirjoitta­mista varten avatun sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koske­van yleissopimuksen tulkinnassa (otteita)

Svenska

269 b) andra protokollet om att ge europeiska gemenskapernas domstol viss behörighet att tolka konventionen om tillämplig lag för avtalsförpliktelser, öppnat för undertecknande i rom den 19 juni 1980 (utdrag) . . .

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

on aiheellista säätää bulgarian tasavallan ja romanian liittymisestä roomassa 19 päivänä kesäkuuta vuonna 1980 allekirjoittamista varten avattuun sopimusvelvoitteisiin sovellettavaa lakia koskevaan yleissopimukseen sekä sen tulkintaa euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa koskeviin ensimmäiseen ja toiseen pöytäkirjaan, sellaisena kuin sopimus on muutettuna 14 päivänä huhtikuuta 2005 tehdyllä yleissopimuksella.

Svenska

det är lämpligt att besluta om bulgariens och rumäniens anslutning till konventionen om tillämplig lag för avtalsförpliktelser, öppnad för undertecknande i rom den 19 juni 1980, samt till det första och andra protokollet angående eg-domstolens tolkning av den konventionen, i dess lydelse efter ändring genom konventionen av den 14 april 2005.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

kom(2005) 650 --15.12.2005 -ehdotus: euroopan parlamentin ja neuvoston asetus sopimusvelvoitteisiin sovellettavasta laista (rooma i) -kom(2005) 667 --21.12.2005 -ehdotus: euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi jätteistä -

Svenska

kom(2005) 650 --15.12.2005 -förslag till europaparlamentets och rådets förordning om tillämplig lag för avtalsförpliktelser (rom i) -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,776,951,669 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK