You searched for: could i have the menu please (Finska - Tadzjikiska)

Finska

Översätt

could i have the menu please

Översätt

Tadzjikiska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Tadzjikiska

Info

Finska

label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title

Tadzjikiska

label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

show the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail

Tadzjikiska

show the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

& piilotakeep a empty space in the list if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail

Tadzjikiska

& Пинҳон карданkeep a empty space in the list if the mail does not have the attribute, e. g. important mark on a non important mail

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

_vinkki_new" is for the menu item 'game->new', implies "new game

Tadzjikiska

_new" is for the menu item 'game->new', implies "new game

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

_alusta_restart" is the menu item 'game->restart', implies "restart game

Tadzjikiska

_Танзими дубора_restart" is the menu item 'game->restart', implies "restart game

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Tadzjikiska

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
8,913,932,517 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK