You searched for: verkkovierailuhinnat (Finska - Ungerska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Hungarian

Info

Finnish

verkkovierailuhinnat

Hungarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Ungerska

Info

Finska

alemmat verkkovierailuhinnat suojaavat eu:n kuluttajia jättilaskuilta.

Ungerska

az eu-n belüli alacsonyabb roamingdíjaknak köszönhetően a fogyasztók nem kapnak sokkot telefonszámláiktól

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

aiemmat vastaavat verkkovierailuhinnat kahden eu-maan välillä olivat keskimäärin 1,10 euroa ja 0,58 euroa.

Ungerska

a két uniós ország közötti korábbi átlagos roamingdíjak 1,10, illetve 0,58 eur voltak.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

komissio on myös nostanut korkeat verkkovierailuhinnat useita kertoja esille ja julkaissut verkkosivun, joka osoittaa, kuinka kohtuuttomia hinnat ovat eri puolilla eu:ta.

Ungerska

a bizottság a magas barangolási árakra több alkalommal is felhívta a figyelmet, és honlapot hozott létre az eu-beli indokolatlanul magas árak szemléltetésére.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

euroopassa matkustavien matkaviestinasiakkaiden korkeista verkkovierailuhinnoista johtuvaa ongelmaa käsiteltiin ensimmäisen kerran vuoden 1999 puolivälissä, kun komissio päätti suorittaa alakohtaisen selvityksen kansallisista ja kansainvälisistä verkkovierailuista. tämä johti siihen, että komissio käynnisti eräitä yhdistyneessä kuningaskunnassa ja saksassa toimivia matkaviestinoperaattoreita vastaan menettelyt ey:n perustamissopimuksen 82 artiklan aiemmasta rikkomisesta.

Ungerska

először 1999 közepén merült fel problémaként, hogy az európában utazó mobiltelefonálóknak túl magas barangolási díjat kell fizetniük; ekkor a bizottság úgy döntött, hogy a belföldi és a nemzetközi barangolási szolgáltatásokat ágazati vizsgálatnak veti alá. ennek nyomán a bizottság eljárást indított, arra hivatkozva, hogy az egyesült királyságban és németországban egyes mobilszolgáltatók korábban megsértették a szerződés 82. cikkét.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,733,267,257 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK