You searched for: phénomène devenu plus fréquent (Franska - Arabiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Arabic

Info

French

phénomène devenu plus fréquent

Arabic

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Arabiska

Info

Franska

ce phénomène est plus fréquent dans les zones rurales.

Arabiska

وغالباً ما تستشري هذه الظاهرة في المناطق الريفية للبلد.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il est devenu plus fort.

Arabiska

نائمون ؟ لا أعينهم مفتوحة

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

type c, le plus fréquent :

Arabiska

"النوع "ج الأكثر شيوعا

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

il est devenu plus dangereux.

Arabiska

لقد اصبح خطيرا اكثر الان

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

(15. ) roulement plus fréquent

Arabiska

تناوب أكثر تواترا

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

c'est devenu plus compliqué.

Arabiska

فى أى أتجاه يذهب الفرد الأشياء تعقدت أكثر

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

le recours à des méthodes de contraception est devenu plus fréquent en tanzanie.

Arabiska

125 - حدثت زيادة في استخدام طريقة ما لمنع الحمل في تنزانيا.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais finalement, c'est devenu plus.

Arabiska

لكن في نهاية المطاف ، أنها أصبحت أكثر

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

c'est juste devenu plus clandestin.

Arabiska

فقط أصبح سري جدا

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

ce phénomène est devenu plus visible en 2000-2001, quand le moteur a calé.

Arabiska

وأصبح هذا أكثر وضوحا خلال الفترة 2000-2001، حين تعثَّر هذا المحرك.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dans certains pays, il est devenu plus fréquent que des femmes étrangères créent de petites entreprises.

Arabiska

وقد زاد احتمال أن تبدأ النساء الأجنبيات أعمالا تجارية صغيرة في بعض البلدان.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il était devenu plus fréquent que les parlements établissent des groupes parlementaires sur l'égalité entre les sexes.

Arabiska

واتجهت البرلمانات بشكل متزايد إلى إنشاء تجمعات برلمانية تعنى بالمساواة بين الجنسين.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ce type de pratique qui n'aurait pas été rare par le passé, serait devenu plus fréquent au premier semestre de 1997.

Arabiska

وهذه الممارسة لم تكن نادرة في الماضي حسب التقارير لكن وتيرة هذه اﻻستدعاءات ازدات فيما يبدو في النصف اﻷول من عام ٧٩٩١.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

au cours des dix dernières années, le déplacement forcé est devenu plus fréquent, plus long et plus complexe à l'échelle mondiale.

Arabiska

79- على مدى العقد الماضي، تنامت عمليات التشريد القسري فأصبحت أوسع انتشاراً وأطول أمداً وأكثر تعقيداً.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

sont ils plus fréquents ?

Arabiska

تتكرر أكثر من ذي قبل؟

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

elles deviennent plus fréquentes.

Arabiska

تصيبها بشكل متكرر مؤخراً

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

les cyclones deviendront plus fréquents.

Arabiska

وستصبح اﻷعاصير أكثر تكرارا.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

- traitons les 10 plus fréquents.

Arabiska

علينا فقط إختيار أكثر عشرة إحتمالات ونقوم بمعالجتها جميعاً

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

15. l'investissement privé dans la fourniture de biens publics et semi-publics - par exemple, infrastructures, soins de santé, communications - est devenu plus fréquent.

Arabiska

15- ولقد أصبحت الاستثمارات الخاصة في مجال توريد السلع العامة وشبه العامة - مثل البنية التحتية، والرعاية الصحية، والاتصالات - أوسع انتشاراً.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les phénomènes climatiques extrêmes sont de plus en plus fréquents.

Arabiska

وتحدث الظواهر الجوية الشديدة على نحو متزايد.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,765,545,361 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK