You searched for: nous avons décidé de partir en italie (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

nous avons décidé de partir en italie

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

marshall la convainc de partir en italie.

Engelska

marshall turns the job down, and agrees to go to italy with her.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous avons décidé de nous mettre à la musique ensemble.

Engelska

we decided to do music together.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous avons décidé de vous contacter en raison de l'urgence de cette transaction.

Engelska

i decided to contact you due to the urgency of this transaction.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous avec l'enfant avons décidé de descendre à la fois à la reconnaissance.

Engelska

we with the child have decided to descend at once in investigation.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

à l'inverse nous avons décidé d'aller en taxi. de nous ont pris 60 gr.

Engelska

back we have decided to go by a taxi. from us took 60 gr.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en 2003, hedy a décidé de se rendre en palestine.

Engelska

hedy decided to visit palestine in 2003.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c'est parce que tout ce que nous avons décidé de donner à dieu est déjà mis à part comme

Engelska

it is because whatever we decided to give to god is already set apart as holy offering to god.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais nous avons décidé de nous reposer dans le coin de professeur, mais une telle proposition est entrée seulement un.

Engelska

but we have decided to have a rest in the professorial corner, and such offer has arrived only one.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la lune de miel de 4.09.06 jusqu'à , nous avec le mari avons décidé de passer à aloushta.

Engelska

the honeymoon from 4.09.06 till, we with the husband have decided to spend in alushte.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

jusqu’à maintenant, nous avons décidé de faire une « compilation de compromis » de nos vues.

Engelska

until now, we have chosen to put out “a compromised compilation” of our views.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

un vieux couple a décidé de mettre en boite leurs ébats sexuels.

Engelska

an old couple has decided to preserve their sexual frolics.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

pour aller encore plus loin dans cette démarche nous avons décidé de remplacer le tracteur par un cheval de trait pour labourer nos vignes.

Engelska

to further this approach we have decided to replace our tractor with a workhorse to plough our vines.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

on a décidé de faire un tour rapide au printemps.

Engelska

we decided to make a quick run around printemps, the paris mutli-brand store.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

quand et comment avez vous décidé de devenir musicien?

Engelska

when and how was your band created?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ayant décidé de ne plus expérimenter, sont revenus sur slavutich.

Engelska

having decided not to experiment any more, have returned on a slavutich.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

schaus a alors décidé de ne plus participer à l’enquête.

Engelska

schaus then withdrew from participation in the investigation.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le doc et l’itc ont décidé de suivre la procédure intégrale.

Engelska

both commerce and the itc determined that they would conduct a full review.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

avec des connaissances, nous avons décidé de lancer cette structure pour promouvoir le cinéma et initier des sessions de formations avec des professionnels venus d'autres continents »

Engelska

some of my acquaintances and i decided to set up this structure to promote cinema and initiate training sessions with professionals from other continents."

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

découvrez comment le canada a décidé de tirer avantage du marché émergent asiatique.

Engelska

discover how canada plans to benefit from china's rise.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ce texte constitue un document de travail que le président a décidé de distribuer de son propre chef.

Engelska

the text is a working document which the chair has distributed under his own responsibility.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,734,369,437 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK