Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je vous saurais gré de faire rectifier cela.
ik zou graag zien dat dit werd gewijzigd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
je vous saurais gré de corriger également ce point.
(het parlement verwerpt het verzoek om urgentie)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous saurais gré de bien vouloir respecter cette règle.
zij is zich zeer wel bewust van het belang dat nederland hecht aan de zogenaamde „schone" auto.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
je vous saurais gré de bien vouloir faire corriger le procèsverbal.
(de notulen worden goedgekeurd)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous saurais gré d' en prendre bonne note.
wilt u dat alstublieft meenemen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je vous saurais donc gré de soumettre ma proposition à l'assemblée.
ik verzoek u dus om mijn voorstel aan deze vergadering voor te leggen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous saurais gré de vous exprimer concrètement sur ces trois points.
ik zou het erg waarderen als u zich over deze drie punten concreet uitsprak.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je vous saurais gré de prendre certaines mesures, immédiates et nécessaires.
ik zou het op prijs stellen als de noodzakelijke maatregelen onmiddellijk werden genomen.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je vous saurais gré de bien vouloir faire le nécessaire à cette fin.
het britse voorzitter schap is nu voor meer dan de helft afgelopen, en dat brengt mij tot de vraag in hoeverre halen we de achterstand in ?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en conséquence, je vous saurais gré de ne pas revenir sur cette question.
ik was bij het onderhavige incident aanwezig en
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous saurais gré de bien vouloir accuser réception de la présente lettre.
ik zou het op prijs stellen indien u de ontvangst van deze brief zoudt willen bevesrigen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous saurais gré de bien vouloir accuser réception de la présente lettre. »
ik zou het op prijs stellen indien u de ontvangst van deze brief zoudt wil len bevestigen."
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
monsieur wolf, je vous saurais gré de bien vouloir examiner avec attention le règlement.
mijnheer wolf, ik zou het op prijs stellen als u het reglement eens goed zou willen bekijken.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je vous saurais gré de communiquer la présente circulaire aux bourgmestres de votre province.
gelieve deze omzendbrief mee te delen aan de burgemeesters van uw provincie.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je vous saurais gré de bien vouloir me soumettte cette délibération dans les meilleurs délais.
ik zou het ten zeerste op prijs stellen indien u mij deze beslissing zo spoedig mogelijk zou voorleggen.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous saurai gré de ne pas interrompre vos collègues.
ik verzoek u uw collega's niet te onderbreken.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cette question était importante et je vous saurais gré de bien vouloir examiner ce point.
wij hadden die vraag moeten kunnen horen en ik verzoek u dan ook de kwestie te onderzoeken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous saurais gré de bien vouloir veiller à ce que cette erreur soit corrigée dès ce soir.
ik verzoek u dit vannacht nog opdracht te geven om dit te corrigeren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous saurais gré de bien vouloir me confirmer votre accord sur le contenu de cette lettre.
ik zou het op prijs stellen indien u mij uw instemming met de inhoud van deze brief zoudt willen bevestigen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je vous saurais gré de bien vouloir confirmer l'accord de votre gouvernement sur ce qui précède.
ik moge u verzoeken mij te bevestigen dat uw regering met het bovenstaande instemt.
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: