Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
surtout dans les pme»
zeker in de kmo's"
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
le métabolisme se produit surtout dans le foie.
stofwisseling vindt hoofdzakelijk plaats in de lever.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
(surtout dans le domaine de l'éducation).
bevredigende resultaten opleveren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est surtout dans les environs
het is vooral aan de rand van de stedelijke agglomeraties dat het hout verdwijnt en ten slotte stijgt het percentage van het huishoudelijk budget dat men moet
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fischler crise, surtout dans le secteur des céréales.
nicholson tijd een heleboel geld verliezen en zowel hun huis als hun hele bedrijf dreigen te verliezen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les critiques vont surtout dans ce sens.
dat geldt dan met name voor de afgevaardigden hier in dit huis.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
départ d'une action, surtout dans le cadre politique.
de commissie noemt een aantal problemen waar ieder een mee te maken zal krijgen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est le cas surtout dans le secteur de l'artisanat.
de discussie over structuur en vorm van een basisberoepsopleiding is op dit ogenblik nog volop aan de gang.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les déficits migratoires sont très importants surtout dans le pas de calais.
op landbouwgebied vertegenwoordigt de produktie nog twee derde van de produktieve sector.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on dénombrait 27 zones écologiquement compromises, surtout dans le sud du pays.
zevenentwintig gebieden, vooral in het zuiden van polen, werden als ecologisch onverantwoord aangemerkt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le bistouri est porté surtout dans le recyclage de l'argent sale.
vooral moet het verschijnsel van witwassen van drugsgeld ingedamd worden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est surtout dans le secteur non alimentaire que des entreprises ont disparu.
de nonfood sector heeft het meest te maken met uitschakelingsproblemen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
flynn riats, surtout, dans le domaine des financements et des garanties financières.
wibe fout. ik ben evenmin van mening dat de zogenaamde tobinbelasting een rechtstreekse bedreiging van de kapitaal markten zou betekenen (paragraaf 13).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est surtout dans le domaine des relations extérieures que ces compétences sont utilisées.
bevoegdheden van de eg
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d interdisent toute discrimination, surtout dans les spécifications techniques.
d verbieden elke discriminatie, vooral in de technische specificaties,
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'apprentissage du sens critique individuel, surtout dans le cadre familial, est important.
persoonlijke vorming maar vooral een kritische ingesteldheid van het gezin zijn erg belangrijk.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
je dois bien le dire, il s'agit surtout dans le cas présent du transport routier néerlandais.
ik moet erbij zeggen vooral het nederlandse wegvervoer in dit geval.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
raggio retard surtout dans les régions méridionales de l'italie.
ernst de la graete toewijzing voorafgaande effectrapportage, voor de eva luatie na de verwezenlijking van de projecten en voor een volledige voorlichting van het publiek over wat er echt tot stand is gebracht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les défis environnementaux ne sont pas moins importants, surtout dans le contexte d'un réchauffement planétaire.
de milieu-uitdagingen zijn niet minder belangrijk, vooral tegen de achtergrond van de opwarming van de aarde.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- elles intedisent toute discrimination, surtout dans les specifications techniques;
de twee basisrichtlijnen werden in 1971 en 1977 vastgesteld en later aangepast en gewijzigd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: