来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
surtout dans les pme»
zeker in de kmo's"
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
le métabolisme se produit surtout dans le foie.
stofwisseling vindt hoofdzakelijk plaats in de lever.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
(surtout dans le domaine de l'éducation).
bevredigende resultaten opleveren.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
c'est surtout dans les environs
het is vooral aan de rand van de stedelijke agglomeraties dat het hout verdwijnt en ten slotte stijgt het percentage van het huishoudelijk budget dat men moet
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fischler crise, surtout dans le secteur des céréales.
nicholson tijd een heleboel geld verliezen en zowel hun huis als hun hele bedrijf dreigen te verliezen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les critiques vont surtout dans ce sens.
dat geldt dan met name voor de afgevaardigden hier in dit huis.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
départ d'une action, surtout dans le cadre politique.
de commissie noemt een aantal problemen waar ieder een mee te maken zal krijgen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
c'est le cas surtout dans le secteur de l'artisanat.
de discussie over structuur en vorm van een basisberoepsopleiding is op dit ogenblik nog volop aan de gang.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les déficits migratoires sont très importants surtout dans le pas de calais.
op landbouwgebied vertegenwoordigt de produktie nog twee derde van de produktieve sector.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
on dénombrait 27 zones écologiquement compromises, surtout dans le sud du pays.
zevenentwintig gebieden, vooral in het zuiden van polen, werden als ecologisch onverantwoord aangemerkt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le bistouri est porté surtout dans le recyclage de l'argent sale.
vooral moet het verschijnsel van witwassen van drugsgeld ingedamd worden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
c'est surtout dans le secteur non alimentaire que des entreprises ont disparu.
de nonfood sector heeft het meest te maken met uitschakelingsproblemen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
flynn riats, surtout, dans le domaine des financements et des garanties financières.
wibe fout. ik ben evenmin van mening dat de zogenaamde tobinbelasting een rechtstreekse bedreiging van de kapitaal markten zou betekenen (paragraaf 13).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
c'est surtout dans le domaine des relations extérieures que ces compétences sont utilisées.
bevoegdheden van de eg
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
d interdisent toute discrimination, surtout dans les spécifications techniques.
d verbieden elke discriminatie, vooral in de technische specificaties,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
l'apprentissage du sens critique individuel, surtout dans le cadre familial, est important.
persoonlijke vorming maar vooral een kritische ingesteldheid van het gezin zijn erg belangrijk.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
je dois bien le dire, il s'agit surtout dans le cas présent du transport routier néerlandais.
ik moet erbij zeggen vooral het nederlandse wegvervoer in dit geval.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
raggio retard surtout dans les régions méridionales de l'italie.
ernst de la graete toewijzing voorafgaande effectrapportage, voor de eva luatie na de verwezenlijking van de projecten en voor een volledige voorlichting van het publiek over wat er echt tot stand is gebracht.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les défis environnementaux ne sont pas moins importants, surtout dans le contexte d'un réchauffement planétaire.
de milieu-uitdagingen zijn niet minder belangrijk, vooral tegen de achtergrond van de opwarming van de aarde.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
- elles intedisent toute discrimination, surtout dans les specifications techniques;
de twee basisrichtlijnen werden in 1971 en 1977 vastgesteld en later aangepast en gewijzigd.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: