Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je suis encore occupée.
todavía estoy ocupada.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je suis encore aux études
todavía estoy estudiando
Senast uppdaterad: 2011-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je suis encore sous le choc !
me he quedado paralizada.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la vie est dure, mais je suis encore plus dur.
la vida es dura, pero yo lo soy aún más.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'en suis encore reconnaissante.
sigo agradecida por eso.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-- je suis encore bien faible, mon pauvre pencroff!
cuando estés curado, veremos si esos cobardes, que hieren por detrás, se atreven a atacarnos cara a cara. –estoy todavía muy débil, mi pobre pencroff.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.
aunque él se disculpó, aún estoy enojada.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais je suis encore plus inquiet lorsque j'entends les paroles du
y estoy tanto más preocupado después de la intervención del ministro de asuntos exteriores griego en el día de hoy, en la que ha dicho que esto va en serio.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
depuis que j'ai participé au sommet, je suis encore plus motivée.
ahora que asistí a la cumbre, me siento más motivada a traducir.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je suis encore occupé à examiner les candidats à travers ma loupe personnelle.
sigo ocupado viendo a través de los candidatos con mi lupa personal.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
--très bien, répondis-je; je suis encore brisé, mais cela ne sera rien.
—muy bien —le respondí—; todavía me encuentro molido, pero eso no será nada.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il fallait encore l'expérimenter.
primero se debía ensayar.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-- aujourd'hui, monsieur, je n'en suis encore qu'à la reconnaissance.
hoy, señor, no estoy segura más que del agradecimiento. ¡ah!
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
notre système de transport date presque de l'époque victorienne et je suis encore aimable!
toda persona que conozca el reino unido se dará cuenta de lo absurda que es esta situación.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je suis encore horrifié par ses actes des 5 et 6 juillet et je dois donc me méfier de ses méthodes.
todavía estoy horrorizado por sus acciones del 5 y 6 de julio, por lo cual debo ser cauto en lo que a él se refiere.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les règles impératives sont encore l'exception.
las reglas imperativas de derecho siguen siendo la excepción.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
une fois encore, l'agression a été récompensée.
una vez más se ha recompensado la agresión.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je viens de regarder la publicité #india de google pour la 4ème fois et je suis encore ému aux larmes. :')
acabo de ver el anuncio de google #india por cuarta vez y sigue haciéndome llorar. :')
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ici encore, l'exclusion est difficile à justifier.
se aplica pues, una vez más, una norma de exclusión muy difícil de justificar.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arrivederci italia! @sandmonkey: je suis encore incapable de réaliser que nous venons de battre l'italie.
@sandmonkey: todavía no puedo asimilar que acabamos de derrotar a italia.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: