You searched for: het lastigste klusje is dus al gedaan (Holländska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Dutch

French

Info

Dutch

het lastigste klusje is dus al gedaan

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Holländska

Franska

Info

Holländska

dat is dus al meegenomen.

Franska

nous devons la mettre à profit.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

er is dus al veel bereikt.

Franska

beaucoup a donc été fait.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

er is dus al heel wat bereikt.

Franska

de grands progrès ont été réalisés.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

er is dus al een verandering te bespeuren.

Franska

donc, il y a un changement déjà.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

nou, dat is dus al een eerste verschil.

Franska

la création d'emplois est un problème important vu qu'il nous en manque 15 mil lions.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

nu kun je die term wel of niet prettig vinden, maar dit is dus al autonoom door alle lidstaten gedaan.

Franska

le terme peut plaire ou déplaire mais tous les États membres l' ont fait de façon autonome.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

de opzet van deze vergadering is dus al onevenwichtig.

Franska

la structure même de cette assemblée est donc déséquilibrée.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

dat liedje is dus al eerder gezongen en herhaald.

Franska

charges que représentent les réfugiés entre les États membres de l'ue.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

het wordt steeds minder, het is dus al dat geld voor maar vier dagen in straatsburg.

Franska

cette somme ne cesse de diminuer, et tout cet argent ne sert qu' à ces quatre malheureuses journées passées à strasbourg.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

er is dus al een wettelijk kader, mijnheer de voorzitter.

Franska

le cadre juridique, monsieur le président, existe donc déjà.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

abortus is dus al te vaak een voorwendsel om vrouwen te vernederen.

Franska

alors, je dirai que, trop souvent, l'avortement est un prétexte pour humilier les femmes.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

er is dus al veel vooruitgang gemaakt, maar het werk is nog niet af.

Franska

bien que des progrès considérables aient été réalisés, la tâche n'est pas terminée.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de juridische commissie is dus al begonnen met het onderzoeken van de rechtsgrondslag.

Franska

le premier est que le conseil a modifié sur certains points non négligeables les positions communes qu'il avait déjà adoptées.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

het laatstgenoemde afval is dus al onderworpen aan de bepalingen van de voorgestelde richtlijn betreffende het voorkomen en herstellen van milieuschade.

Franska

l'industrie extractive est donc d'ores et déjà couverte par les dispositions de la proposition de directive relative à la prévention et à la réparation des dommages environnementaux.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

er is dus al gezegd dat er naar een akkoord moet worden gezocht. vanzelfspre-

Franska

il y a donc une pression de ce côté là aussi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

er is dus al een verschil en dit verschil heeft mijns in,..ens geen enkel belang.

Franska

a mon avis, la proposition n'aurait pas dû être recevable.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

gezien het bovenstaande is dus, al naar gelang van de behoeften en ideeën die ter plaatse aanwezig zijn, heel veel ruimte voor creativiteit en innovatie aanwezig.

Franska

partant de ce principe, une grande place peut être laissée à l'imagination et à l'innovation en fonction des besoins et des idées surgissant au niveau local.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

er is dus al 48% van de beschikbare middelen aan kleine onderne­mingen in de vijftien lidstaten van de unie uitge­keerd.

Franska

ce sont ainsi 48 % des subventions disponibles qui ont déjà été versées à des entreprises de petite taille appartenant aux quinze pays de l'union.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Holländska

de eerste opgave van de komende intergouvernementele conferentie is dus al meteen aangegeven : europa moet een zaak van de burgers worden.

Franska

le premier enjeu de la future conférence intergouvernementale est dès lors tout tracé : faire de l'europe l'affaire des citoyens.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Holländska

deze discussie is dus al op gang gebracht, maar er kan niets worden afgedwongen, en wel om de juridische redenen die u bekend zijn.

Franska

le débat est ouvert mais on ne peut rien imposer pour des raisons juridiques évidentes.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,574,599 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK